0 Angličtina - Výkladový slovník

Departed

dəˈpɑrdəd
Velmi Běžný
~ 2300
~ 2300, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Dead or no longer alive, Having left a place, To leave or go away from a place

Departed - Významy

Dead or no longer alive

Příklad: The departed souls were honored in a special ceremony.
Použití: formalKontext: funerals, obituaries
Poznámka: Commonly used to refer to someone who has passed away.

Having left a place

Příklad: The train departed from the station at 9:00 AM.
Použití: formalKontext: transportation, travel
Poznámka: Typically used in the context of transportation schedules or departure times.

To leave or go away from a place

Příklad: She quietly departed from the party without saying goodbye.
Použití: formal/informalKontext: everyday conversations
Poznámka: Can be used in both formal and informal contexts to indicate leaving a location.

Synonyma Departed

deceased

Deceased refers to someone who has passed away, often used in formal or respectful contexts.
Příklad: The deceased left behind a loving family.
Poznámka: Deceased specifically refers to someone who has died, whereas departed can also refer to someone who has left a place or departed on a journey.

dead

Dead is a straightforward term to describe someone who has passed away.
Příklad: The dead are remembered on this day of remembrance.
Poznámka: Dead is a more direct and blunt term compared to departed, which can carry a slightly softer or less harsh connotation.

late

Late is used to refer to someone who has recently died or is no longer alive.
Příklad: The late professor's work continues to influence the field.
Poznámka: Late is often used to show respect or to avoid directly mentioning death, making it a more gentle way to refer to someone who has passed away.

passed away

Passed away is a common euphemism for dying or death.
Příklad: She passed away peacefully in her sleep.
Poznámka: Passed away is a more gentle and indirect way to refer to someone's death, often used to soften the impact of the news.

Departed každodenní (slangové) výrazy

gone

Used to indicate that someone has left or departed from a place.
Příklad: He's already gone for the day.
Poznámka: More casual and commonly used in spoken language compared to "departed".

split

Informal term meaning to leave quickly or abruptly.
Příklad: She split before the party even started.
Poznámka: Conveys a sense of sudden departure compared to "departed".

bounced

Slang for leaving or departing swiftly.
Příklad: They bounced as soon as the movie ended.
Poznámka: Emphasizes a quick or immediate departure.

peaced out

Casual slang for leaving a place or situation.
Příklad: I peaced out of the meeting when it got too boring.
Poznámka: Conveys a sense of informal departure or exiting.

jetted

Informal term meaning to leave rapidly or hastily.
Příklad: He jetted off to catch his flight.
Poznámka: Implies a speedy departure similar to "departed", but with a more colloquial twist.

dipped

Slang for leaving discreetly or unexpectedly.
Příklad: She dipped out without saying goodbye.
Poznámka: Suggests a sudden or sneaky departure compared to a straightforward "departed".

peeled out

Informal expression for leaving quickly or energetically.
Příklad: They peeled out of the parking lot after the concert.
Poznámka: Conveys a sense of swift departure with a lively connotation.

Departed - Příklady

The departed souls will always be remembered.
She departed from the party early.
His father departed this world last year.

Gramatika Departed

Departed - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulý čas (Verb, past tense)
Lemma: depart
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): departed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): departing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): departs
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): depart
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): depart
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
departed obsahuje 3 slabik: de • part • ed
Fonetický přepis: di-ˈpär-təd
de part ed , di ˈpär təd (Červená slabika je přízvučná)

Departed - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
departed: ~ 2300 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.