Výkladový slovník
Angličtina

Assistance

əˈsɪstəns
Velmi Běžný
~ 2000
~ 2000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Assistance -

Help or support given to someone in need

Příklad: She offered her assistance to the elderly woman crossing the street.
Použití: formalKontext: professional settings, customer service
Poznámka: Commonly used in formal situations where help or support is provided

The act of helping or aiding someone

Příklad: We are grateful for your timely assistance in completing the project.
Použití: formalKontext: academic or work-related contexts
Poznámka: Often used in professional environments to acknowledge help or support given

Financial aid or resources provided to support someone

Příklad: The government offers financial assistance to low-income families.
Použití: formalKontext: government programs, non-profit organizations
Poznámka: Commonly used in contexts related to financial support or aid

Synonyma Assistance

help

Help implies giving assistance or support to someone in need.
Příklad: She asked for help with her homework.
Poznámka: Help is a more general term that can encompass a wide range of actions taken to assist someone, whereas assistance may refer to a more specific form of help.

aid

Aid refers to assistance or support given to those in need, especially in difficult situations.
Příklad: The organization provided aid to the victims of the natural disaster.
Poznámka: Aid often implies a more formal or organized form of assistance, such as humanitarian aid or financial aid.

support

Support involves giving help, encouragement, or comfort to someone in various ways.
Příklad: He needed emotional support after the loss of his pet.
Poznámka: Support can encompass emotional, physical, or practical assistance, whereas assistance may focus more on providing help or aid in a specific situation.

backup

Backup refers to a reserve or alternative that can provide assistance or support when needed.
Příklad: Always have a backup plan in case things don't go as expected.
Poznámka: Backup often implies a precautionary measure or contingency plan to assist in case of failure or unforeseen circumstances.

Výrazy a časté fráze Assistance

lend a hand

To offer help or assistance to someone.
Příklad: Can you lend me a hand with moving this heavy table?
Poznámka: This phrase implies a more informal or friendly offer of help compared to just 'assistance.'

give a hand

To help or assist someone with a task.
Příklad: I need someone to give me a hand with setting up the event.
Poznámka: Similar to 'lend a hand,' this phrase suggests a willingness to help out.

help out

To provide assistance or support to someone.
Příklad: I can help out with the project if you need assistance.
Poznámka: This phrase is more casual and can be used in various contexts, not just formal situations.

come to someone's aid

To assist or support someone in a time of need or difficulty.
Příklad: The firefighters came to our aid during the earthquake.
Poznámka: This phrase often implies a more urgent or critical situation where immediate help is required.

offer a helping hand

To extend assistance or support to someone who needs it.
Příklad: Let me offer a helping hand with your garden project.
Poznámka: This phrase emphasizes the act of offering assistance willingly and proactively.

pitch in

To contribute or help out with a task or project.
Příklad: Everyone needs to pitch in to make sure the event runs smoothly.
Poznámka: This phrase suggests working together as a team to provide assistance rather than just individual help.

be of service

To offer help or assistance in a polite and formal manner.
Příklad: How can I be of service to you today?
Poznámka: This phrase is often used in professional or customer service contexts to indicate readiness to assist.

Assistance každodenní (slangové) výrazy

back me up

To support or assist someone in a situation, typically by providing confirmation or reinforcement.
Příklad: Can you back me up in the meeting tomorrow?
Poznámka: The term 'back me up' indicates solid support or assistance, often in a challenging or confrontational context.

cover for

To take over someone's responsibilities or duties temporarily in order to help them out.
Příklad: I need you to cover for me at work on Friday.
Poznámka: While 'cover for' implies substituting for someone, it also carries the connotation of defending or protecting that person's position or actions.

be there for

To be available and supportive for someone in times of need or difficulty.
Příklad: I know I can always count on you to be there for me when I need help.
Poznámka: This expression emphasizes emotional and moral support in addition to practical help.

Assistance - Příklady

Assistance is available for those in need.
The company offers financial assistance to its employees.
The government provided emergency assistance to the flood victims.

Gramatika Assistance

Assistance - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: assistance
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): assistance
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): assistance
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
assistance obsahuje 3 slabik: as • sis • tance
Fonetický přepis: ə-ˈsi-stən(t)s
as sis tance , ə ˈsi stən(t)s (Červená slabika je přízvučná)

Assistance - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
assistance: ~ 2000 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.