Slovník
Angličtina - Japonština
Supply
səˈplaɪ
Velmi Běžný
~ 1200
~ 1200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
供給 (きょうきゅう), 供物 (くもつ), 備品 (びひん), 提供 (ていきょう), 供給する (きょうきゅうする)
Významy Supply v japonštině
供給 (きょうきゅう)
Příklad:
The supply of water is critical for agriculture.
農業には水の供給が重要です。
They are working to improve the supply chain.
彼らは供給チェーンを改善するために取り組んでいます。
Použití: FormalKontext: Business, Economics, Environmental discussions
Poznámka: Often used in discussions related to economics, business logistics, and resource management.
供物 (くもつ)
Příklad:
He brought a supply of fruits for the festival.
彼は祭りのために供物として果物を持ってきました。
The supply of offerings was abundant this year.
今年の供物は豊富でした。
Použití: FormalKontext: Cultural, Religious
Poznámka: Refers to offerings or provisions in a religious or ceremonial context.
備品 (びひん)
Příklad:
We need to order more office supplies.
私たちはもっとオフィス備品を注文する必要があります。
The school has a limited supply of textbooks.
学校には教科書の供給が限られています。
Použití: Formal/InformalKontext: Everyday life, Education, Office settings
Poznámka: Commonly used for physical items, such as office supplies or equipment.
提供 (ていきょう)
Příklad:
The company provides a supply of high-quality products.
その会社は高品質の製品を提供しています。
The service will supply you with everything you need.
そのサービスはあなたに必要なすべてを提供します。
Použití: FormalKontext: Business, Services
Poznámka: Focuses on the act of providing goods or services to someone.
供給する (きょうきゅうする)
Příklad:
They supply electricity to the entire city.
彼らは町全体に電力を供給しています。
The organization supplies food to the needy.
その団体は困っている人々に食べ物を供給しています。
Použití: FormalKontext: Charity, Utilities, Business
Poznámka: This is the verb form meaning 'to supply' or 'to provide.'
Synonyma Supply
provide
To provide means to give or supply something that is needed or wanted.
Příklad: The company will provide the necessary equipment for the project.
Poznámka: Provide often implies fulfilling a specific need or request.
furnish
To furnish means to supply or provide something, especially furniture or equipment.
Příklad: The hotel room was furnished with modern amenities.
Poznámka: Furnish is often used in the context of providing items to make a space functional or comfortable.
stock
To stock means to keep a supply of goods to be sold or distributed.
Příklad: The store stocks a wide variety of products for its customers.
Poznámka: Stock is commonly used in the context of maintaining inventory for sale or distribution.
equip
To equip means to provide with the necessary items for a particular purpose.
Příklad: The new recruits were equipped with the necessary skills for the job.
Poznámka: Equip often implies providing tools, skills, or resources needed for a specific task or role.
Výrazy a časté fráze Supply
Supply and demand
This phrase refers to the relationship between the availability of a product or service and the desire for it in the market.
Příklad: The price of the product is determined by supply and demand.
Poznámka: The phrase 'supply and demand' focuses on the interaction between the availability and desire for goods or services, rather than just the physical act of providing something.
Supply chain
A supply chain is the network of individuals, organizations, resources, activities, and technologies involved in the creation and sale of a product, from the delivery of source materials to the manufacturer to the delivery of the final product to the consumer.
Příklad: The company is working on optimizing its supply chain to reduce costs.
Poznámka: The term 'supply chain' encompasses the entire process of producing and distributing goods, including all the interconnected steps, rather than just the act of providing something.
Supply side
The supply side refers to the production side of the economy, focusing on factors that influence the production of goods and services.
Příklad: The government is implementing policies to stimulate the supply side of the economy.
Poznámka: The term 'supply side' looks at the factors affecting production in the economy, rather than just the act of providing goods or services.
Supply and fit
This phrase indicates that not only will the product be provided, but it will also be installed or fitted as part of the service.
Příklad: The company offers a service where they supply and fit new windows for homeowners.
Poznámka: The phrase 'supply and fit' specifies that the provision of the product includes the installation or fitting, going beyond just providing the item.
Supply side economics
Supply side economics is an economic theory that focuses on increasing the supply of goods and services as a means to stimulate economic growth.
Příklad: Some economists believe in the principles of supply side economics to boost economic growth.
Poznámka: Supply side economics is a specific economic theory that emphasizes increasing the production of goods and services to drive economic growth, rather than just focusing on providing things.
Supply každodenní (slangové) výrazy
Stock up
To accumulate a large quantity of something, usually in preparation for future use.
Příklad: I need to stock up on office supplies before the meeting.
Poznámka: Focuses on accumulating a large quantity rather than just providing.
Arm up
To equip oneself with necessary supplies or resources.
Příklad: Make sure you arm up with enough water for the hike.
Poznámka: Emphasizes the act of equipping oneself, often for a specific purpose or situation.
Gear up
To prepare or equip oneself with the necessary supplies or equipment.
Příklad: We need to gear up for the camping trip by getting all the supplies ready.
Poznámka: Hones in on the preparation aspect rather than just the act of supplying.
Lay in
To stock up or store supplies for future use.
Příklad: Let's lay in some snacks for the movie night.
Poznámka: Implies a sense of storing for future use, often in anticipation of a specific event or situation.
Load up
To acquire or consume a large amount of supplies or goods.
Příklad: Make sure to load up on snacks before the road trip.
Poznámka: Focuses on the action of acquiring or consuming in large quantities.
Top up
To refill or replenish supplies to ensure they are at their maximum level or capacity.
Příklad: I need to top up my stationery before starting the new project.
Poznámka: Specifically refers to refilling or adding to existing supplies, rather than obtaining new ones.
Stack up
To gather or accumulate a significant amount of supplies or goods.
Příklad: I'm going to stack up on groceries for the week.
Poznámka: Focuses on accumulating a substantial amount, often for an extended period.
Supply - Příklady
The supply of food is running low.
The company increased its supply of raw materials.
The demand for the product exceeded the supply.
Gramatika Supply
Supply - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: supply
Konjugace
Příslovce (Adverb): supply
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): supplies, supply
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): supply
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): supplied
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): supplying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): supplies
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): supply
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): supply
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
supply obsahuje 1 slabik: supply
Fonetický přepis:
supply , (Červená slabika je přízvučná)
Supply - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
supply: ~ 1200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.