Slovník
Angličtina - Japonština

Effectively

əˈfɛktəvli
Velmi Běžný
~ 1800
~ 1800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

効果的に (こうかてきに), 実質的に (じっしつてきに), 実際には (じっさいには)

Významy Effectively v japonštině

効果的に (こうかてきに)

Příklad:
He communicated his ideas effectively.
彼は効果的に自分の考えを伝えた。
The new strategy worked effectively to increase sales.
新しい戦略は効果的に売上を増加させた。
Použití: FormalKontext: Used in professional or academic settings to describe methods or strategies that achieve desired results.
Poznámka: This meaning emphasizes the ability to produce a desired effect or result.

実質的に (じっしつてきに)

Příklad:
The project is effectively finished, even though we haven't formally closed it.
プロジェクトは実質的に終了しているが、正式には閉じていない。
He effectively took over the duties of the manager.
彼は実質的にマネージャーの職務を引き継いだ。
Použití: Formal/InformalKontext: Used to indicate that something is true in practice, even if not explicitly stated.
Poznámka: This meaning is often used to convey that something has happened or is true in practical terms.

実際には (じっさいには)

Příklad:
We are effectively out of stock.
実際には在庫がない。
The rules are effectively the same as before.
ルールは実際には以前と同じである。
Použití: InformalKontext: Used in conversational contexts to express a situation that is true or valid in reality.
Poznámka: This is often used to clarify a situation or to emphasize a point in discussions.

Synonyma Effectively

efficiently

Efficiently means achieving maximum productivity with minimum wasted effort or expense. It emphasizes the ability to do something well and quickly.
Příklad: She completed the project efficiently, finishing ahead of schedule.
Poznámka: Efficiently focuses more on productivity and resource management, while effectively focuses on achieving the desired result.

successfully

Successfully means achieving the desired or intended result. It emphasizes accomplishing a goal or objective.
Příklad: He communicated his ideas successfully during the presentation.
Poznámka: Successfully specifically highlights the achievement of a goal, while effectively can refer to the overall impact or outcome of an action or process.

adequately

Adequately means in a satisfactory or acceptable manner. It implies meeting the minimum requirements or standards.
Příklad: The training program adequately prepared the employees for the new software.
Poznámka: Adequately suggests meeting the basic requirements, while effectively implies achieving a desired outcome or result.

competently

Competently means having the necessary ability, knowledge, or skill to do something successfully. It emphasizes proficiency and effectiveness in performing a task.
Příklad: She handled the difficult situation competently, resolving the issue smoothly.
Poznámka: Competently focuses on the skill and ability to perform a task well, while effectively emphasizes the successful outcome of the task.

Výrazy a časté fráze Effectively

Get the job done

To complete a task or achieve a goal successfully and efficiently.
Příklad: He may not be the fastest worker, but he always gets the job done effectively.
Poznámka: This phrase emphasizes successful completion rather than just the effectiveness of the process.

Hit the nail on the head

To describe someone who has precisely identified the main point or issue.
Příklad: She hit the nail on the head with her presentation, effectively addressing all our concerns.
Poznámka: This phrase focuses on accuracy and precision in communication or action.

Cut to the chase

To get to the main point or important part of something without wasting time.
Příklad: Let's cut to the chase and discuss the main points of the proposal effectively.
Poznámka: This phrase stresses the need to be direct and efficient in communication or action.

Make a difference

To have a significant impact or effect on a situation or person.
Příklad: Volunteering at the shelter can make a real difference in the lives of those in need.
Poznámka: This phrase highlights the positive impact or change brought about by effective actions.

Cutting corners

To do something in the easiest or quickest way, often sacrificing quality or accuracy.
Příklad: By cutting corners, they were able to finish the project more quickly, but the quality suffered.
Poznámka: This phrase suggests achieving an outcome by taking shortcuts rather than focusing on doing things effectively.

Pulling strings

To use influence or connections to achieve a desired outcome effectively.
Příklad: She managed to get the deal done by pulling some strings behind the scenes.
Poznámka: This phrase implies using personal connections or power to make things happen efficiently.

Cut through the noise

To eliminate distractions or irrelevant information and focus on what is important.
Příklad: The key to effective marketing is to cut through the noise and deliver a clear message to customers.
Poznámka: This phrase emphasizes the importance of clarity and focus in communication or decision-making.

Effectively každodenní (slangové) výrazy

Ace it

To 'ace it' means to perform exceptionally well or excel at something.
Příklad: She always aces her presentations, speaking so confidently and effectively.
Poznámka: This slang term emphasizes achieving success or excellence rather than just being effective.

Nail it

To 'nail it' means to do something successfully or accurately.
Příklad: I really nailed that sales pitch, and it closed the deal effectively.
Poznámka: While 'effectively' focuses on achieving a desired result, 'nail it' adds the element of doing it with precision or accuracy.

Crush it

To 'crush it' means to do something exceptionally well or with great success.
Příklad: The project team absolutely crushed it with their innovative approach, getting the job done effectively.
Poznámka: Similar to 'ace it,' 'crush it' emphasizes achieving outstanding results rather than just being effective.

Ninja it

To 'ninja it' means to navigate or handle something skillfully and efficiently, similar to how a ninja moves stealthily and swiftly.
Příklad: She ninjaed her way through the obstacles and handled the situation effectively.
Poznámka: This term adds a sense of agility and resourcefulness to being effective, highlighting the strategic and skillful approach.

Slay it

To 'slay it' means to perform exceptionally well, surpassing expectations or defeating rivals.
Příklad: Their teamwork really slayed the competition, delivering results effectively.
Poznámka: While 'effectively' denotes achieving goals efficiently, 'slay it' emphasizes outperforming others or impressing greatly.

Boss it

To 'boss it' means to take control or handle something in a confident and effective manner, similar to how a boss manages a team.
Příklad: She knows how to boss it in negotiations, always coming out on top and executing effectively.
Poznámka: This slang term conveys a sense of authority and leadership in being effective, indicating taking charge and making decisions decisively.

Nail the game

To 'nail the game' means to master or excel in a specific area, strategy, or plan.
Příklad: They really nailed the game plan, executing it effectively and dominating the competition.
Poznámka: While 'effectively' refers to achieving goals, 'nail the game' emphasizes dominating or excelling in a particular context or strategy.

Effectively - Příklady

The new marketing strategy was implemented effectively.
She communicates effectively with her team.
The medication effectively reduced the patient's symptoms.

Gramatika Effectively

Effectively - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: effectively
Konjugace
Příslovce (Adverb): effectively
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
effectively obsahuje 4 slabik: ef • fec • tive • ly
Fonetický přepis: i-ˈfek-tiv-lē
ef fec tive ly , i ˈfek tiv (Červená slabika je přízvučná)

Effectively - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
effectively: ~ 1800 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.