Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Spear

spɪr
Често Срещан
~ 4300
~ 4300, Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
A weapon with a long shaft and a sharp pointed head, used for thrusting or throwing, To pierce or stab with a spear or similar object, A long, pointed structural element in various contexts

Spear - Значения

A weapon with a long shaft and a sharp pointed head, used for thrusting or throwing

Пример: The warrior wielded his spear with precision on the battlefield.
Употреба: formalКонтекст: historical contexts, military discussions
Забележка: Commonly associated with ancient warfare and hunting practices.

To pierce or stab with a spear or similar object

Пример: The hunter speared the fish in the river.
Употреба: informalКонтекст: fishing, hunting, or survival situations
Забележка: Often used in outdoor activities and describing swift actions.

A long, pointed structural element in various contexts

Пример: The architect designed a building with a striking spear-like structure.
Употреба: formalКонтекст: architecture, design, or symbolism
Забележка: Used metaphorically to describe sharp or pointed features in non-weapon contexts.

Синоними на Spear

lance

A long weapon with a pointed end, typically used by horsemen in medieval warfare.
Пример: The knight rode into battle with his lance held high.
Забележка: A lance is often associated with mounted combat or jousting.

pike

A long weapon with a pointed metal head, used by infantry soldiers in early modern warfare.
Пример: The soldier wielded a pike to defend the castle walls.
Забележка: A pike is usually longer and heavier than a spear, designed for thrusting and keeping opponents at a distance.

javelin

A light spear thrown as a weapon or in competitive sports.
Пример: The athlete hurled the javelin with precision during the competition.
Забележка: A javelin is specifically designed for throwing, often used in track and field events.

glaive

A European polearm weapon with a single-edged blade on the end.
Пример: The warrior brandished a glaive, ready to engage in combat.
Забележка: A glaive has a blade attached to the end, making it more similar to a polearm than a traditional spear.

Изрази и често срещани фрази на Spear

At the spearhead

Being at the forefront or leading position of a movement, project, or initiative.
Пример: She is at the spearhead of the company's new marketing campaign.
Забележка: The original word 'spear' refers to a weapon, while this phrase metaphorically represents being in a leading position.

Under the spear

Being under the direct command or authority of someone.
Пример: The soldiers marched under the spear of their commander.
Забележка: In this context, 'spear' symbolizes authority or control.

Spearhead a campaign

To lead or initiate a campaign, project, or movement.
Пример: He spearheaded the initiative to raise funds for the local charity.
Забележка: The word 'spearhead' is a verb derived from 'spear' and implies taking the forefront position in starting or leading an effort.

At the tip of the spear

Being at the cutting edge or forefront of a specific field or industry.
Пример: Our team is at the tip of the spear when it comes to innovation in our industry.
Забележка: Similar to 'at the spearhead,' this phrase uses 'spear' metaphorically to represent being in a leading, innovative position.

Spear someone's heart

To deeply hurt or emotionally wound someone.
Пример: The betrayal felt like a spear through his heart.
Забележка: Here, 'spear' is used figuratively to express the intensity of emotional pain, rather than a physical weapon.

Spear of influence

Significant power or sway that a person or entity has over others.
Пример: The professor held a great spear of influence over his students.
Забележка: In this case, 'spear' symbolizes power and control in a figurative sense.

Spear in the side

An unexpected setback or obstacle that causes trouble or harm.
Пример: The unexpected cost increase was a spear in the side for the project budget.
Забележка: Here, 'spear' is used metaphorically to describe an unforeseen issue rather than a physical weapon.

Всекидневни (сленгови) изрази на Spear

Spear someone's privacy

To invade or breach someone's personal boundaries or privacy.
Пример: Stop trying to spear my privacy by asking so many personal questions.
Забележка: This slang term uses 'spear' in a figurative sense to convey a forceful intrusion or violation.

Spearing through traffic

To drive rapidly and skillfully through congested traffic.
Пример: I made good time on the highway by spearing through traffic.
Забележка: In this context, 'spearing' is used metaphorically to describe swift and precise movement, unlike the physical act of thrusting a spear.

Spearheaded the project

To lead, initiate, or take charge of a project or task.
Пример: She spearheaded the project and ensured its success.
Забележка: Though related to the literal meaning of 'spear,' in this context, 'spearhead' refers to leading or initiating rather than wielding a weapon.

Spearheaded the movement

To lead, pioneer, or champion a cause or initiative.
Пример: He spearheaded the environmental movement in his community.
Забележка: Similar to 'spearheading a project,' this term involves taking the lead or playing a leading role in a specific cause or movement.

Get a spear on

To start or focus on something with determination or urgency.
Пример: I need to get a spear on studying for my exams.
Забележка: Using 'spear' in this slang implies a sense of direct and focused action, similar to how a spear is aimed precisely at a target.

Spearheaded a new fashion trend

To initiate or lead the way in starting a new trend.
Пример: The celebrity spearheaded a new fashion trend with her unique style.
Забележка: In this context, 'spearheaded' is used figuratively to mean taking the lead in setting a new trend rather than in a military context.

Spearheaded a new initiative

To lead or drive forward a new plan, strategy, or campaign.
Пример: The company spearheaded a new marketing initiative to attract younger customers.
Забележка: Here, 'spearhead' is used metaphorically to emphasize proactive leadership in implementing a new idea or strategy.

Spear - Примери

The warrior threw his spear at the enemy.
The ancient Greeks used spears in battle.
The hunter attached a spearhead to his wooden shaft.

Граматика на Spear

Spear - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: spear
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): spears
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): spear
Глагол, минало време (Verb, past tense): speared
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): spearing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): spears
Глагол, основна форма (Verb, base form): spear
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): spear
Срички, Разделяне и Ударение
spear съдържа 1 срички: spear
Фонетична транскрипция: ˈspir
spear , ˈspir (Червената сричка е ударена)

Spear - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
spear: ~ 4300 (Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.