Тълковен речник
Английски

Rose

roʊz
Много Срещан
~ 2400
~ 2400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Rose -

A type of flower known for its fragrant blooms and thorns

Пример: She received a bouquet of red roses on her birthday.
Употреба: formalКонтекст: gift-giving, special occasions
Забележка: Roses are commonly associated with love and romance.

Past tense of the verb 'rise', meaning to move upward or increase in level

Пример: The sun rose early in the morning.
Употреба: formalКонтекст: describing daily events or natural phenomena
Забележка: Used in narratives or descriptions of events.

A pink or red color resembling the petals of a rose flower

Пример: She wore a beautiful dress in rose pink.
Употреба: formalКонтекст: fashion, design
Забележка: Commonly used in describing colors in a sophisticated manner.

Синоними на Rose

flower

A flower is the reproductive structure found in flowering plants, which can be used to symbolize love, beauty, and various emotions.
Пример: She received a beautiful flower bouquet for her birthday.
Забележка: While a rose is a specific type of flower, the term 'flower' is a more general term that encompasses a wide variety of plant reproductive structures.

bloom

A bloom refers to a flower or mass of flowers on a plant. It can also refer to the state of flowering or flourishing.
Пример: The garden was full of colorful blooms in the spring.
Забележка: While a rose is a type of bloom, the term 'bloom' can refer to any flower or the act of flowering, not specific to roses.

blossom

A blossom is a flower or mass of flowers on a tree or plant. It can also refer to the state of flowering or developing.
Пример: The cherry trees were in full blossom, creating a stunning sight.
Забележка: Similar to 'bloom,' 'blossom' is a more general term that can refer to any flower or the act of flowering, not specific to roses.

Изрази и често срещани фрази на Rose

Stop and smell the roses

This means to take time to enjoy or appreciate the beauty of life or the moment.
Пример: I know you're busy, but remember to stop and smell the roses once in a while.
Забележка: The phrase captures the idea of taking time to enjoy life rather than focusing solely on work or tasks.

A rose by any other name would smell as sweet

This phrase implies that the essence of something is more important than what it is called.
Пример: I don't care what you call it; a rose by any other name would smell as sweet.
Забележка: It emphasizes the idea that the true nature or quality of something remains the same regardless of its name.

Come up roses

To come up roses means to turn out well or successfully despite difficulties or obstacles.
Пример: Despite the challenges, everything seemed to come up roses for her in the end.
Забележка: The phrase conveys a positive outcome or result despite initial setbacks or challenges.

Under the rose

This phrase means to speak or do something in secret or privately.
Пример: They had a private conversation under the rose, where no one else could hear them.
Забележка: The phrase implies confidentiality or secrecy in communication or actions.

Everything's coming up roses

This expression indicates that everything is going very well or turning out positively.
Пример: I got a promotion, found a new apartment, and won a vacation – everything's coming up roses for me!
Забележка: It emphasizes a series of favorable events or circumstances, likened to the blooming of roses.

Bed of roses

A situation that is pleasant or easy is often described as a bed of roses.
Пример: Starting a new business is not a bed of roses; it requires hard work and dedication.
Забележка: The phrase contrasts the ease or comfort associated with lying on a bed of roses with the difficulties or challenges of a particular situation or task.

Cast no/throw no (throw) roses before swine

This means not to offer something of value to someone who cannot appreciate it.
Пример: I tried to explain the beauty of art to him, but he didn't appreciate it. You can't cast pearls before swine.
Забележка: The phrase emphasizes the futility of presenting something precious or valuable to those who do not understand or value it.

Всекидневни (сленгови) изрази на Rose

Thorn among roses

This slang term refers to a person who feels out of place among a group of more glamorous, attractive, or successful individuals.
Пример: Sarah felt like a thorn among roses at the fancy dinner party filled with celebrities and high-profile guests.
Забележка: The original word 'rose' signifies beauty and elegance, while 'thorn among roses' emphasizes feeling like an outsider or less worthy compared to others.

Bite the rose

To 'bite the rose' means to accept a difficult situation, confront a challenge, or seek assistance when needed.
Пример: After working for hours on the project, I finally had to bite the rose and ask for help from my colleague.
Забележка: The original word 'rose' symbolizes beauty and positivity, while 'bite the rose' conveys a sense of facing a tough reality or making a hard decision.

Roses are red

The phrase 'roses are red' is the opening line of countless poems and rhymes that often convey emotions of love, romance, or humor.
Пример: Roses are red, violets are blue, sugar is sweet, and so are you! This classic rhyme is used to express love and affection.
Забележка: Although 'roses are red' directly mentions the word 'rose,' it is commonly used in a poetic or playful context rather than to describe actual roses.

Rose - Примери

The rose is a symbol of love and beauty.
The metal gate was covered in rust.
The old car had a lot of rust on it.

Граматика на Rose

Rose - Глагол (Verb) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: rise
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): rises, rise
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): rise
Глагол, минало време (Verb, past tense): rose
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): risen
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): rising
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): rises
Глагол, основна форма (Verb, base form): rise
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): rise
Срички, Разделяне и Ударение
rose съдържа 1 срички: rose
Фонетична транскрипция:
rose , (Червената сричка е ударена)

Rose - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
rose: ~ 2400 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.