Речник
Английски - Японски

None

nən
Много Срещан
~ 1200
~ 1200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

何もない (なにもない), 誰もいない (だれもいない), ゼロ (ぜろ), 無 (む)

Значения на None на японски

何もない (なにもない)

Пример:
I have none left.
私は何も残っていません。
There are none here.
ここには何もありません。
Употреба: InformalКонтекст: Used to indicate the absence of something.
Забележка: This is the most common usage of 'none' and emphasizes the total lack of anything.

誰もいない (だれもいない)

Пример:
None of them attended the meeting.
彼らの中で誰も会議に出席しませんでした。
None of the students passed the test.
学生の中で誰も試験に合格しませんでした。
Употреба: FormalКонтекст: Used to refer to the absence of people or participants.
Забележка: This usage highlights the lack of individuals in a certain group.

ゼロ (ぜろ)

Пример:
The answer is none.
答えはゼロです。
He had none to offer.
彼はゼロを提供しました。
Употреба: NeutralКонтекст: Used in mathematical or quantitative contexts.
Забележка: This meaning relates to the concept of zero, often used in calculations or statistics.

無 (む)

Пример:
There is none like it.
それのようなものは無い。
There is none other than you.
あなた以外には無い。
Употреба: FormalКонтекст: Used in literary or philosophical contexts to denote uniqueness or singularity.
Забележка: This usage implies that something is unique and incomparable.

Синоними на None

nobody

Refers to no person; no one.
Пример: Nobody was home when I arrived.
Забележка: None is used to indicate not any or not one, while nobody specifically refers to no person.

Изрази и често срещани фрази на None

None of your business

This phrase is used to indicate that something is private or not relevant to the person asking.
Пример: I don't have to tell you where I'm going; it's none of your business.
Забележка: The phrase 'none of your business' shifts the focus from 'none' as a quantity to 'your business' as the topic or concern of the conversation.

None the wiser

This phrase means that someone remains uninformed or unaware of something even after an explanation or experience.
Пример: She tried to explain the situation, but I was none the wiser about what had happened.
Забележка: While 'none' typically refers to 'zero' or 'not any,' 'none the wiser' emphasizes a lack of understanding or awareness.

None other than

This phrase is used to emphasize the surprising identity of someone or something.
Пример: The mysterious figure turned out to be none other than the famous author herself.
Забележка: In this phrase, 'none' serves as an intensifier to highlight the unexpected or significant nature of the person or thing being mentioned.

None too

This phrase means not at all or not very much.
Пример: I am none too pleased with the way things turned out.
Забележка: When used with 'too,' 'none' conveys a sense of dissatisfaction, inadequacy, or insufficiency.

None the less

This phrase is used to acknowledge a difficulty or obstacle but to emphasize that something was still achieved or accomplished.
Пример: It was a challenging task; none the less, we managed to complete it on time.
Забележка: While 'none' typically signifies 'not any,' 'none the less' indicates that despite the mentioned difficulty, the desired outcome was achieved.

None too shabby

This phrase means that something is better or more impressive than expected.
Пример: I tried the new restaurant, and the food was none too shabby; I might go back again.
Забележка: 'None too shabby' is a colloquial expression that uses 'none' to convey a positive surprise or satisfaction with the quality or performance of something.

None the worse for wear

This phrase means that someone or something is not harmed or damaged as a result of a challenging situation.
Пример: Despite the accident, he was none the worse for wear and continued with his journey.
Забележка: 'None the worse for wear' emphasizes the lack of negative consequences or effects, contrasting with the potential damage or harm that might have been expected.

Всекидневни (сленгови) изрази на None

Nada

Nada is slang derived from Spanish meaning 'nothing'. It is commonly used informally in English to express having nothing at all.
Пример: I've got nada left in my wallet.
Забележка: Nada is more casual and colloquial than 'none'. It is often used in spoken language to emphasize the absence of something.

Zilch

Zilch is a slang term meaning 'nothing at all' or 'zero'. It is used informally to convey a total absence of something.
Пример: I have zilch interest in that topic.
Забележка: Zilch is a more emphatic way of expressing 'none'. It is often used in spoken language to emphasize a complete lack of something.

Zip

Zip is a slang term indicating 'nothing at all' or 'no quantity'. It is commonly used in informal speech to describe having absolutely nothing.
Пример: I've got zip experience in this field.
Забележка: Zip is a concise and informal way to convey 'none'. It is often used in spoken language to emphasize a complete absence of something.

Nout

Nout is a slang term originating from British dialects, meaning 'nothing' or 'nothing at all'. It is used informally in speech to denote the absence of something.
Пример: There's nout to worry about.
Забележка: Nout is a regional variation of 'none', commonly used in British English. It is a casual and colloquial term to express having nothing.

Squat

Squat is a slang term meaning 'nothing at all' or 'zero'. It is used informally in speech to convey having no amount or quantity of something.
Пример: I've got squat to do today.
Забележка: Squat is an informal and slightly humorous way to express 'none'. It is often used in spoken language to indicate having absolutely nothing.

Nix

Nix is a slang term meaning 'nothing' or 'no possibility'. It is used informally in speech to indicate the absence or denial of something.
Пример: There's nix chance of them canceling the event.
Забележка: Nix is a succinct way to convey 'none' or 'nothing'. It is often used in spoken language to express a complete lack or refusal of something.

Jack

Jack is a slang term indicating 'nothing' or 'no knowledge'. It is used informally in speech to express having no information or understanding about something.
Пример: I know jack about that subject.
Забележка: Jack is a colloquial way to convey 'none' in terms of knowledge or information. It is often used in spoken language to imply a lack of familiarity with a topic.

None - Примери

None of the students knew the answer.
There is none left.
None of the options seem appealing.

Граматика на None

None - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: none
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
none съдържа 1 срички: none
Фонетична транскрипция: ˈnən
none , ˈnən (Червената сричка е ударена)

None - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
none: ~ 1200 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.