Речник
Английски - Японски

Length

lɛŋ(k)θ
Много Срещан
~ 1100
~ 1100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

長さ (ながさ), 長さ (ながさ) in a figurative sense, 長さ (ながさ) in a metaphorical sense

Значения на Length на японски

長さ (ながさ)

Пример:
The length of the table is two meters.
テーブルの長さは2メートルです。
Please measure the length of this rope.
このロープの長さを測ってください。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in measurements, geometry, and discussions about physical dimensions.
Забележка: 長さ is often used in both everyday contexts (like measuring objects) and technical contexts (like engineering or mathematics).

長さ (ながさ) in a figurative sense

Пример:
The length of the story was unexpected.
その話の長さは予想外でした。
We discussed the length of the project during the meeting.
会議中にプロジェクトの長さについて話し合いました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe duration, extent, or amount of time in narratives, projects, or discussions.
Забележка: In this context, 長さ can refer to how long something takes or how extensive it is, not just physical dimensions.

長さ (ながさ) in a metaphorical sense

Пример:
She went to great lengths to prepare for the event.
彼女はそのイベントの準備に多大な長さをかけました。
He will go to any length to achieve his goals.
彼は目標を達成するためにどんな長さでも行くでしょう。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to express effort or commitment to achieve something.
Забележка: In this metaphorical context, 長さ implies the extent of effort or action taken rather than a physical measurement.

Синоними на Length

extent

Extent refers to the degree or magnitude of something, often used to describe the size or range of something.
Пример: The extent of the damage was greater than we initially thought.
Забележка: Extent can imply a broader sense of measurement or scope compared to length.

duration

Duration refers to the length of time that something lasts or continues.
Пример: The duration of the meeting was two hours.
Забележка: Duration specifically refers to the time aspect, unlike length which can refer to physical size or distance.

span

Span refers to the full extent or reach of something from one end to another.
Пример: The span of the bridge is impressive, stretching over the river.
Забележка: Span often implies a sense of width or breadth in addition to length.

size

Size refers to the dimensions or proportions of something, including length as one aspect of measurement.
Пример: The size of the room determined how many people could fit in it.
Забележка: Size encompasses various dimensions such as length, width, and height, while length specifically focuses on the measurement in one direction.

Изрази и често срещани фрази на Length

At full length

This phrase means to be as long or fully extended as possible.
Пример: She stretched out on the sofa at full length.
Забележка: The phrase 'at full length' emphasizes the complete extension or maximum distance of something.

Go to great lengths

To make a great effort or do whatever it takes to achieve something.
Пример: She went to great lengths to make sure the surprise party was perfect.
Забележка: This idiom goes beyond physical length and refers to the extent or degree of effort put into achieving a goal.

Cut to the chase

To get to the main point or important part without wasting time.
Пример: Let's cut to the chase and discuss the main points of the proposal.
Забележка: This phrase does not directly relate to physical length but means to get to the essential or crucial aspect of a situation.

Arm's length

To keep a certain distance or maintain a careful relationship with someone.
Пример: They kept the new employee at arm's length until they got to know them better.
Забележка: This idiom uses the idea of physical distance to convey the concept of keeping a relationship at a certain level of closeness or detachment.

In the long run

Refers to a period of time in the future where the full effects or benefits of something will be seen.
Пример: Investing in education will benefit you in the long run.
Забележка: This phrase looks at the extended period of time rather than just the physical length, focusing on the eventual outcome or consequences.

Shorten someone's leash

To reduce control or restrictions on someone, allowing them more freedom or independence.
Пример: The manager decided to shorten the team's leash and give them more autonomy.
Забележка: While 'leash' refers to a physical length, this idiom is about limiting or extending control over someone rather than actual measurement.

Measure up

To be equal to a particular standard or measure of quality.
Пример: She was worried if she would measure up to the expectations of her new job.
Забележка: This phrase relates to meeting a standard or expectation rather than the literal measurement of length.

Всекидневни (сленгови) изрази на Length

Long shot

Refers to something very unlikely or improbable to happen.
Пример: It's a long shot, but maybe we can finish the project in time.
Забележка: The original word 'long' emphasizes the improbability of an event.

Long face

Used to describe a sad or disappointed facial expression.
Пример: She had a long face after hearing the news.
Забележка: The slang term 'long face' focuses on the facial expression rather than literal length.

Long haul

Refers to a long distance or extended period of time.
Пример: It's a long haul to get to the airport from here.
Забележка: The term 'haul' emphasizes the effort or endurance required over a long distance or time.

Long in the tooth

Refers to someone who is old or aging.
Пример: He may be a bit long in the tooth for this kind of physical activity.
Забележка: The phrase 'long in the tooth' is a metaphor that describes the wearing down of teeth with age as an analogy for growing old.

Length - Примери

The length of the rope is 10 meters.
She measured the length of the table with a ruler.
The length of the movie was two hours.

Граматика на Length

Length - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: length
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): lengths, length
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): length
Срички, Разделяне и Ударение
length съдържа 1 срички: length
Фонетична транскрипция: ˈleŋ(k)th
length , ˈleŋ(k)th (Червената сричка е ударена)

Length - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
length: ~ 1100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.