Речник
Английски - Унгарски
Negotiation
nəˌɡoʊʃiˈeɪʃ(ə)n
Много Срещан
~ 1900
~ 1900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
tárgyalás, alku, tárgyalási folyamat, megbeszélés
Значения на Negotiation на унгарски
tárgyalás
Пример:
The negotiation lasted for several hours.
A tárgyalás több órán át tartott.
They reached an agreement after a long negotiation.
Hosszú tárgyalás után megállapodásra jutottak.
Употреба: formalКонтекст: Business, legal, diplomatic contexts
Забележка: The term 'tárgyalás' is commonly used in formal settings, especially in business and legal discussions.
alku
Пример:
The negotiation over the price was tough.
Az ár alkua nehéz volt.
He is good at negotiation when buying a car.
Jó az alkuban, amikor autót vásárol.
Употреба: informalКонтекст: Everyday transactions, personal dealings
Забележка: The term 'alku' is often used in informal contexts, especially when discussing bargaining for prices.
tárgyalási folyamat
Пример:
The negotiation process is crucial for successful outcomes.
A tárgyalási folyamat kulcsfontosságú a sikeres eredményekhez.
Understanding the negotiation process can enhance your skills.
A tárgyalási folyamat megértése javíthatja a képességeidet.
Употреба: formalКонтекст: Training, workshops, business meetings
Забележка: This phrase emphasizes the procedural aspect of negotiation, suitable for training or educational contexts.
megbeszélés
Пример:
We need to schedule a negotiation to finalize the deal.
Meg kell beszélnünk egy tárgyalást az üzlet véglegesítéséhez.
The negotiation will take place next week.
A megbeszélés jövő héten zajlik.
Употреба: formal/informalКонтекст: Planning meetings, discussions
Забележка: The term 'megbeszélés' can refer to a meeting or discussion that may involve negotiation.
Синоними на Negotiation
discussion
Discussion refers to a conversation or debate about a particular topic with the aim of reaching an agreement or understanding.
Пример: The two parties engaged in a discussion to reach a compromise.
Забележка: Negotiation typically involves more formal and structured communication aimed at reaching a mutually acceptable agreement, while discussion may be more informal and open-ended.
dialogue
Dialogue refers to a conversation or exchange of ideas between two or more parties to explore perspectives and reach a common understanding.
Пример: The dialogue between the two parties helped clarify their positions and interests.
Забележка: Negotiation often involves more explicit bargaining and compromise compared to dialogue, which focuses more on communication and understanding.
bargaining
Bargaining involves the process of negotiating terms, prices, or conditions in order to reach an agreement that satisfies all parties involved.
Пример: The bargaining process involved offers and counteroffers until a deal was reached.
Забележка: Negotiation is a broader term that encompasses bargaining but may also involve other aspects such as problem-solving, decision-making, and relationship-building.
compromise
Compromise refers to the act of each party giving up something in order to reach a mutually acceptable solution or agreement.
Пример: Both parties had to make compromises in order to find a middle ground.
Забележка: Negotiation involves various strategies and techniques beyond just compromise, such as persuasion, collaboration, and creative problem-solving.
Изрази и често срещани фрази на Negotiation
Bargain for
To negotiate or discuss terms with the expectation of reaching an agreement.
Пример: They were bargaining for a lower price on the contract.
Забележка: This phrase emphasizes the active participation in negotiations to achieve a desired outcome.
Cut a deal
To reach an agreement or settlement through negotiation.
Пример: The two parties cut a deal to finalize the merger.
Забележка: This phrase implies reaching an agreement through compromise or mutual concessions.
Hammer out
To negotiate or resolve differences through discussion and compromise.
Пример: The teams are working hard to hammer out the details of the agreement.
Забележка: This phrase emphasizes the process of working through details and resolving conflicts during negotiations.
Haggle over
To argue or negotiate over the terms of a deal, especially focusing on price.
Пример: They haggled over the price of the car for hours.
Забележка: This phrase often implies a more intense or prolonged negotiation process, typically over small details.
Strike a bargain
To reach an agreement or make a deal through negotiation.
Пример: After much discussion, they managed to strike a bargain that satisfied both parties.
Забележка: This phrase emphasizes successfully reaching an agreement that benefits all parties involved.
Wheel and deal
To engage in complex negotiations or business transactions, often involving strategy and compromise.
Пример: He's known for his ability to wheel and deal in the business world.
Забележка: This phrase suggests a more strategic or tactical approach to negotiations, involving various maneuvers to achieve desired outcomes.
Come to terms
To reach an agreement or settlement after negotiation.
Пример: After hours of negotiation, they finally came to terms on the contract.
Забележка: This phrase emphasizes reaching a mutual understanding or agreement after discussion or bargaining.
Всекидневни (сленгови) изрази на Negotiation
Negotiate like a boss
To negotiate like a boss means to negotiate confidently and effectively, showing skill and assertiveness.
Пример: She negotiated like a boss and got a higher salary than expected.
Забележка: This term emphasizes a high level of proficiency and confidence in negotiation.
Talk turkey
To talk turkey means to discuss something seriously and directly, especially in terms of reaching an agreement or resolution.
Пример: Let's talk turkey and figure out a fair deal for both parties.
Забележка: This term implies a direct and candid approach to negotiation.
Play hardball
To play hardball means to be aggressive or uncompromising in negotiations, often using tough tactics to achieve one's goals.
Пример: She decided to play hardball and refused to compromise on the terms of the contract.
Забележка: This term suggests a tough and relentless attitude in negotiation, often involving pressure tactics.
Dicker
To dicker means to engage in the playful or good-natured bargaining or haggling over terms in a negotiation.
Пример: They spent hours dickering over the price of the car until they reached a mutually acceptable amount.
Забележка: This term conveys a sense of informal bargaining, often involving friendly or lighthearted discussion.
Get down to brass tacks
To get down to brass tacks means to focus on the essential aspects or details of a matter during negotiation.
Пример: Let's get down to brass tacks and discuss the specifics of the agreement.
Забележка: This term highlights the importance of getting to the crucial points of a negotiation.
Push for a win-win
To push for a win-win means to advocate for an outcome that is advantageous and satisfactory for all parties involved.
Пример: It's important to push for a win-win solution that benefits both parties in the negotiation.
Забележка: This term emphasizes the collaborative and mutually beneficial nature of negotiation.
Negotiate in good faith
To negotiate in good faith means to engage in negotiations sincerely and honestly, with a genuine intention to reach a mutually acceptable agreement.
Пример: They agreed to negotiate in good faith and work towards a fair resolution.
Забележка: This term emphasizes the importance of trust, honesty, and integrity in the negotiation process.
Negotiation - Примери
Negotiation is an important skill in business.
A tárgyalás fontos készség az üzleti életben.
They reached a negotiation on the terms of the contract.
Megállapodtak a szerződés feltételeiről.
The two sides are in the process of negotiation.
A két fél éppen tárgyalási folyamatban van.
Граматика на Negotiation
Negotiation - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: negotiation
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): negotiations, negotiation
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): negotiation
Срички, Разделяне и Ударение
negotiation съдържа 5 срички: ne • go • ti • a • tion
Фонетична транскрипция: ni-ˌgō-shē-ˈā-shən
ne go ti a tion , ni ˌgō shē ˈā shən (Червената сричка е ударена)
Negotiation - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
negotiation: ~ 1900 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.