Речник
Английски - Унгарски

Leading

ˈlidɪŋ
Много Срещан
~ 1700
~ 1700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

vezető, előrehaladó, irányító, vezető (játékban)

Значения на Leading на унгарски

vezető

Пример:
She is the leading expert in her field.
Ő a vezető szakértő a területén.
He took the leading role in the project.
Ő vállalta a vezető szerepet a projektben.
Употреба: formalКонтекст: Used in professional or academic settings to denote someone or something that is at the forefront or in a dominant position.
Забележка: This term can refer to people, organizations, or ideas that are influential or pioneering in a particular area.

előrehaladó

Пример:
They are making leading progress in technology.
Ők vezető haladást érnek el a technológiában.
The leading research indicates a positive trend.
A vezető kutatások pozitív tendenciát mutatnak.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in scientific or technological discussions where advancements are highlighted.
Забележка: This usage emphasizes the idea of being ahead in terms of development or progress.

irányító

Пример:
The leading question influenced the survey results.
Az irányító kérdés befolyásolta a felmérés eredményeit.
He asked a leading question to guide the discussion.
Irányító kérdést tett fel, hogy terelje a beszélgetést.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about surveys, interviews, or debates to describe questions that suggest a certain answer.
Забележка: This meaning is particularly relevant in psychology and research methodology.

vezető (játékban)

Пример:
She was leading the game until the last minute.
A játékot ő vezette az utolsó percig.
He is currently leading the tournament.
Jelenleg ő vezeti a tornát.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in sports or competitive environments to indicate the person or team that is ahead.
Забележка: This usage is often casual and can be applied to various types of competitions.

Синоними на Leading

foremost

Foremost means leading or most important.
Пример: She is the foremost expert in the field.
Забележка: Foremost implies being at the forefront or top position.

preeminent

Preeminent means surpassing all others; very distinguished in some way.
Пример: He is a preeminent figure in the industry.
Забележка: Preeminent suggests superiority or distinction beyond just being in the lead.

chief

Chief means most important or influential.
Пример: The chief architect of the project presented the plans.
Забележка: Chief often refers to the head or leader of a group or organization.

primary

Primary means of chief importance; principal.
Пример: The primary reason for the decision was cost.
Забележка: Primary emphasizes being the first or most important element.

principal

Principal means first in order of importance; main.
Пример: The principal reason for the delay was bad weather.
Забележка: Principal often refers to the main or key factor in a situation.

Изрази и често срещани фрази на Leading

leading role

Refers to the main or principal role in a performance or production.
Пример: She landed the leading role in the school play.
Забележка: The term 'leading' in this context specifically denotes the primary role rather than just being at the forefront.

leading the pack

Being at the forefront or ahead of others in a particular competition or group.
Пример: In terms of sales, our company is leading the pack this quarter.
Забележка: This phrase emphasizes being ahead of others, not just being in a leading position.

leading question

A question that prompts or encourages a particular answer, often suggestive or biased.
Пример: The lawyer asked a leading question to guide the witness's testimony.
Забележка: In this context, 'leading' implies influencing or directing the response rather than simply being in the lead.

leading edge

Refers to being at the forefront of development or advancement.
Пример: The company is known for its innovative products that are at the leading edge of technology.
Забележка: The term 'leading edge' emphasizes being at the forefront of progress rather than being in a position of leadership.

leading indicator

A measurable factor that changes before the economy starts to follow a particular trend.
Пример: A decrease in consumer spending can be a leading indicator of an economic downturn.
Забележка: In this context, 'leading' signifies predicting or signaling future events rather than being in a leading position.

leading by example

Demonstrating desired behavior for others to follow or emulate.
Пример: The manager always works hard and is punctual, leading by example for the rest of the team.
Забележка: This phrase emphasizes setting a standard through personal actions rather than just being in a leadership role.

leading lady/man

Refers to the main female or male actor in a performance or production.
Пример: He starred opposite the leading lady in the romantic comedy.
Забележка: Similar to 'leading role,' but specifically denotes the main actor of a particular gender.

Всекидневни (сленгови) изрази на Leading

lead the way

To show or guide others in a particular direction or course of action.
Пример: Let's follow John, he can lead the way to the meeting room.
Забележка: This term implies physically leading a group by walking in front.

front-runner

The person or thing that is winning or likely to win a competition or race.
Пример: She is currently the front-runner in the election polls.
Забележка: This term emphasizes being at the forefront or leading position in a competition.

pioneer

Someone who is among the first to develop or be involved in something innovative or new.
Пример: She is considered a pioneer in the field of robotics.
Забележка: A pioneer implies leading the way in exploring new territories or ideas.

head up

To be in charge of or lead a particular group, project, or organization.
Пример: She heads up the marketing team at the company.
Забележка: This term suggests being at the top or forefront of a specific group or initiative.

forerunner

Something that comes before and indicates what will happen or exist in the future.
Пример: This new technology is a forerunner of what we can expect in the future.
Забележка: A forerunner foreshadows or leads to future developments or advancements.

mastermind

To plan and direct a complex and influential project or activity.
Пример: He masterminded the successful marketing campaign.
Забележка: Mastermind implies orchestrating and leading a sophisticated plan or strategy to achieve success.

trailblazer

A person who is a pioneer or innovator in a particular area or field.
Пример: She is a trailblazer in advocating for environmental sustainability.
Забележка: A trailblazer creates new paths or methods, marking the way for others to follow.

Leading - Примери

The leading actor in the play was amazing.
Az előadás vezető színésze fantasztikus volt.
The company's leading position in the market is well-deserved.
A cég előkelő pozíciója a piacon jól megérdemelt.
She is the leading expert in her field.
Ő az irányító szakértő a területén.

Граматика на Leading

Leading - Глагол (Verb) / Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle)
Лема: lead
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): leads, lead
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): lead
Глагол, минало време (Verb, past tense): led
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): led
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): leading
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): leads
Глагол, основна форма (Verb, base form): lead
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): lead
Срички, Разделяне и Ударение
leading съдържа 2 срички: lead • ing
Фонетична транскрипция: ˈlē-diŋ
lead ing , ˈlē diŋ (Червената сричка е ударена)

Leading - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
leading: ~ 1700 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.