Речник
Английски - Испански
Than
ðæn
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Que, De lo que
Значения на Than на испански
Que
Пример:
She is taller than me.
Ella es más alta que yo.
I have more friends than you.
Tengo más amigos que tú.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Comparisons between two or more things or people.
Забележка: Used to express comparison between different entities.
De lo que
Пример:
I have more books than you think.
Tengo más libros de lo que piensas.
She is more intelligent than she appears.
Ella es más inteligente de lo que parece.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Comparisons emphasizing the difference between reality and perception.
Забележка: Used to highlight a contrast between what is and what is perceived.
Синоними на Than
Instead of
Instead of is used to indicate a choice or substitution of one thing for another.
Пример: I will have water instead of soda.
Забележка: Instead of emphasizes the replacement or substitution aspect, whereas than is more general in comparison.
In comparison to
In comparison to is used to highlight similarities or differences between two things.
Пример: The new model is faster in comparison to the old one.
Забележка: In comparison to explicitly indicates a comparison is being made, while than is more straightforward.
Изрази и често срещани фрази на Than
Rather than
Used to indicate a preference for one thing over another.
Пример: I would prefer tea rather than coffee.
Забележка: It emphasizes a choice or preference between two options.
Other than
Excluding something or someone; apart from.
Пример: He doesn't eat anything other than vegetables.
Забележка: It denotes an exception or exclusion.
Better than
Indicates that one thing is superior or more preferable to another.
Пример: I think pizza is better than burgers.
Забележка: It compares the quality or value of two things.
Less than
Used to show a smaller amount or degree.
Пример: She earns less than her brother.
Забележка: It denotes a comparative degree of quantity or quality.
Rather than not
Used to indicate a preferable alternative to the absence of any choice.
Пример: I would eat the salad rather than not eat anything at all.
Забележка: It suggests choosing an option over having no option.
More than meets the eye
Indicates that there is more to something than what is initially apparent.
Пример: The situation is complex; there's more than meets the eye.
Забележка: It implies hidden depth or complexity beyond initial impressions.
Easier said than done
Expresses that something is more easily spoken about than actually accomplished.
Пример: It's easier said than done to wake up early every day.
Забележка: It highlights the difficulty of turning words into actions.
Bigger fish to fry
Refers to more important or pressing matters to attend to.
Пример: Let's focus on this project first; we have bigger fish to fry.
Забележка: It signifies prioritizing significant issues over smaller ones.
Rather you than me
Expresses relief that one is not in the same situation as another.
Пример: You have to work late tonight? Rather you than me!
Забележка: It conveys a sense of gratitude for not being in someone else's difficult position.
Всекидневни (сленгови) изрази на Than
Other fish to fry
Having other matters or concerns that require attention.
Пример: I can't spend time on that project; I have other fish to fry at the moment.
Забележка: Similar to 'Bigger fish to fry' but with a slightly different nuance, suggesting alternative priorities rather than necessarily bigger ones.
Than - Примери
I am taller than my sister.
Soy más alto que mi hermana.
He is more intelligent than his classmates.
Él es más inteligente que sus compañeros de clase.
She prefers tea rather than coffee.
Ella prefiere té en lugar de café.
They arrived earlier than expected.
Llegaron antes de lo esperado.
Граматика на Than
Than - Адпозиция (Adposition) / Предлог или подчинителен съюз (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: than
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
Than съдържа 1 срички: than
Фонетична транскрипция: t͟hən
than , t͟hən (Червената сричка е ударена)
Than - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Than: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.