加载中
0 英语 - 词典

Smooth

smuð
非常常见
~ 2600
~ 2600, 非常常见
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Having a flat, even surface without roughness or projections, Free from difficulties or problems; effortless, Having a pleasingly agreeable quality; suave

Smooth - 含义

Having a flat, even surface without roughness or projections

例子: The table was smooth to the touch.
使用: formal语境: describing surfaces or textures
笔记: Commonly used in descriptions of objects or materials

Free from difficulties or problems; effortless

例子: The negotiation went smoothly.
使用: formal语境: discussing processes or interactions
笔记: Often used in professional settings to indicate ease of progress

Having a pleasingly agreeable quality; suave

例子: He had a smooth manner of speaking.
使用: informal语境: describing someone's behavior or demeanor
笔记: Can be used to compliment someone's social skills or charm

Smooth的同义词

Sleek

Sleek refers to something smooth, glossy, and well-designed, often with a streamlined appearance.
例子: The car's sleek design made it stand out on the road.
笔记: Sleek implies a sense of elegance and sophistication in addition to being smooth.

Silky

Silky describes something that is smooth, soft, and luxurious to the touch, like silk.
例子: The fabric felt silky against her skin.
笔记: Silky specifically emphasizes a soft and luxurious texture, often associated with fine fabrics.

Polished

Polished suggests something smooth and refined, often well-executed or perfected.
例子: She had a polished presentation that captivated the audience.
笔记: Polished can also imply a sense of sophistication and refinement, beyond just being smooth.

Slick

Slick can mean smooth and slippery, often in a way that is sleek but potentially hazardous.
例子: The ice on the road made it slick and dangerous to drive on.
笔记: Slick can have negative connotations related to slipperiness or deceitfulness, unlike the neutral

Smooth的表达方式,常用短语

Smooth sailing

Refers to a situation where progress is easy and without obstacles.
例子: With the new system in place, the project proceeded with smooth sailing.
笔记: The original word 'smooth' describes a surface without roughness, while 'smooth sailing' refers to progress without difficulties.

Smooth talker

Describes a person who is persuasive and charming in conversation.
例子: He convinced everyone to agree with him effortlessly; he's a real smooth talker.
笔记: While 'smooth' describes a texture, 'smooth talker' refers to someone's communication skills.

Smooth operator

Refers to someone who is skilled, efficient, and effective in managing situations.
例子: She handled the difficult situation with such ease; she's a real smooth operator.
笔记: Similar to 'smooth talker,' 'smooth operator' focuses on a person's ability to handle situations smoothly.

Smooth out

To make something more even or resolve issues for better performance.
例子: We need to smooth out the wrinkles in this plan before presenting it to the board.
笔记: While 'smooth' describes a surface, 'smooth out' refers to the process of improving something.

Smooth the way

To make a process or transition easier by removing obstacles or difficulties.
例子: Her efforts helped smooth the way for the new policies to be implemented smoothly.
笔记: While 'smooth' describes a texture, 'smooth the way' focuses on facilitating a process.

As smooth as silk

Describes something that operates or moves very smoothly and without problems.
例子: The car's engine runs as smooth as silk after the repairs.
笔记: This phrase emphasizes the comparison of smoothness to the texture of silk.

Smooth as glass

Refers to a surface that is perfectly smooth and reflective.
例子: The lake was so calm that it looked as smooth as glass reflecting the sunset.
笔记: This phrase compares smoothness to the clarity and evenness of glass.

Smooth的日常(俚语)表达

Butter

Butter is slang for something very smooth, easy, or effortless, often used in contexts like dance, sports, or fashion.
例子: That dance move was butter, so fluid and stylish.
笔记: Butter is a more modern and informal way to express the idea of extreme smoothness.

Chill

In slang, 'chill' refers to something relaxed, calm, and easy-going, often used to describe a smooth or mellow situation.
例子: This song has such a chill vibe, it's so relaxing and smooth.
笔记: While 'chill' is related to being smooth, it focuses more on the laid-back or calm aspect of smoothness.

Laid-back

Laid-back suggests a relaxed and easy attitude, often associated with smoothness in behavior or appearance.
例子: His style is so laid-back yet effortlessly smooth.
笔记: Laid-back emphasizes a relaxed demeanor as part of being smooth, reflecting a casual or carefree approach.

Suave

Suave is used to describe someone sophisticated, charming, and smooth in social situations.
例子: He's always so suave and polished in his interactions.
笔记: Suave specifically relates to a sophisticated and polished smoothness, often concerning social grace and charm.

Flow

Flow in slang denotes a smooth and continuous movement or sequence, often used in creative contexts like music or art.
例子: His rap style has such a smooth flow, it's effortless.
笔记: Flow suggests a natural, uninterrupted smoothness, commonly associated with artistic expression or performance.

Smooth - 例子

The surface of the lake was smooth as glass.
She applied a smooth layer of cream on her face.
The singer's voice was smooth and soothing.

Smooth的语法

Smooth - 形容词 (Adjective) / 形容词 (Adjective)
词元: smooth
变位
形容词,比较级 (Adjective, comparative): smoother
形容词,最高级 (Adjective, superlative): smoothest
形容词 (Adjective): smooth
动词,过去时 (Verb, past tense): smoothed
动词,过去分词 (Verb, past participle): smoothed
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): smoothing
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): smooths, smoothes
动词,原形 (Verb, base form): smooth
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): smooth
音节、划分和重音
smooth 包含1个音节: smooth
音标: ˈsmüt͟h
smooth , ˈsmüt͟h (红色音节是重读的)

Smooth - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
smooth: ~ 2600 (非常常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。