加载中
0 英语 - 葡萄牙语

Up

əp
极其常见
600 - 700
600-700, 极其常见
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
cima, em pé, aumentar, para cima, concluído, acordar, levantar

Up 的含义在葡萄牙语中

cima

例子:
The cat is up on the roof.
O gato está em cima do telhado.
He climbed up the ladder.
Ele subiu pela escada.
使用: informal语境: Describing physical position or direction.
笔记: This usage indicates a higher position or movement towards a higher location.

em pé

例子:
Please stand up.
Por favor, fique em pé.
He got up from his chair.
Ele se levantou da cadeira.
使用: formal/informal语境: Indicating a change in physical posture.
笔记: This usage often refers to moving from a seated or lying position to standing.

aumentar

例子:
Prices are going up.
Os preços estão subindo.
The temperature went up yesterday.
A temperatura subiu ontem.
使用: informal语境: Describing an increase in level or amount.
笔记: This can refer to prices, temperatures, or other measurable quantities.

para cima

例子:
Look up at the stars.
Olhe para cima as estrelas.
He threw the ball up into the air.
Ele jogou a bola para cima.
使用: informal语境: Indicating direction or movement towards a higher location.
笔记: This is often used in contexts involving physical movement or gaze.

concluído

例子:
The project is all wrapped up.
O projeto está todo concluído.
He finally wrapped up the meeting.
Ele finalmente terminou a reunião.
使用: formal语境: Describing something that has been completed or finished.
笔记: Often used in professional or academic contexts to indicate completion.

acordar

例子:
I wake up at 7 AM.
Eu acordo às 7 da manhã.
She was just waking up when I called.
Ela estava apenas acordando quando eu liguei.
使用: informal语境: Referring to the process of becoming awake.
笔记: Commonly used in daily life regarding sleep and waking.

levantar

例子:
Please help me up.
Por favor, me ajude a levantar.
He helped her up after she fell.
Ele a ajudou a levantar depois que ela caiu.
使用: informal语境: Indicating assistance in getting to a standing position.
笔记: This usage is often found in contexts involving physical assistance.

Up的同义词

Above

Above means at a higher level or position than something else.
例子: The painting hung above the fireplace.
笔记: While 'up' generally indicates a direction towards a higher position, 'above' specifically refers to a position directly over something else.

Skyward

Skyward means toward the sky or in an upward direction.
例子: The balloons floated skyward into the clouds.
笔记: Similar to 'up' in indicating upward movement, 'skyward' emphasizes the direction towards the sky.

Elevated

Elevated means raised to a higher level or position.
例子: The platform was elevated above the ground.
笔记: Unlike 'up' which is a general direction, 'elevated' specifically refers to something being raised to a higher level.

Upward

Upward means moving or facing in a direction toward a higher position.
例子: The arrow flew upward into the sky.
笔记: Similar to 'up' in indicating upward movement, 'upward' emphasizes the direction of movement towards a higher position.

Up的表达方式,常用短语

Up to

Means 'as far as' or 'until,' often used to indicate a limit or maximum.
例子: You can choose any dessert up to $10.
笔记: The phrase 'up to' implies a boundary or restriction, unlike just 'up' which indicates a direction.

Wake up

To stop sleeping and become conscious.
例子: I need to wake up early for work tomorrow.
笔记: While 'up' can just indicate a direction, 'wake up' specifically refers to the action of rousing from sleep.

Make up

To reconcile or resolve a disagreement.
例子: They need to make up after their argument.
笔记: Unlike 'up' which is often used for direction, 'make up' involves the act of resolving or restoring a relationship.

Look up

To search for information or a definition.
例子: I'll look up that word in the dictionary.
笔记: While 'up' can indicate a physical direction, 'look up' entails seeking information or knowledge.

Cheer up

To make someone feel happier or more positive.
例子: I brought you some flowers to cheer you up.
笔记: Unlike 'up' which often signifies a spatial movement, 'cheer up' involves boosting someone's mood or spirits.

Back up

To make a copy of data as a precaution against loss.
例子: Remember to back up your files regularly to avoid losing them.
笔记: While 'up' can denote an upward direction, 'back up' refers to creating a duplicate or safeguarding data.

Shut up

A rude way of telling someone to stop talking.
例子: Please shut up, I'm trying to concentrate.
笔记: Unlike 'up' which often indicates an upward movement, 'shut up' is a command to cease speaking.

Up的日常(俚语)表达

Up for grabs

This phrase means something is available for anyone to take or claim.
例子: The last piece of cake is up for grabs, whoever gets there first can have it.
笔记: The original word 'up' refers to a direction or movement, while 'up for grabs' implies availability or opportunity.

Up in the air

This phrase means something is uncertain or undecided.
例子: The decision is still up in the air, we haven't finalized anything yet.
笔记: The original word 'up' denotes a higher position, while 'up in the air' signifies uncertainty.

Up the ante

To increase the stakes or raise the level of a situation.
例子: To attract more players, the casino decided to up the ante in their poker game.
笔记: The original word 'up' indicates an upward direction, while 'up the ante' refers to escalating a situation.

Up the creek without a paddle

To be in a difficult or challenging situation without any means of help or control.
例子: If we miss the last bus, we'll be up the creek without a paddle.
笔记: The original word 'up' relates to a higher position, while 'up the creek without a paddle' describes being in a helpless situation.

Up to snuff

Meeting a certain standard or being satisfactory in quality.
例子: His performance needs to be up to snuff if he wants to keep his job.
笔记: The original word 'up' denotes an upward direction, while 'up to snuff' indicates meeting a standard or requirement.

Up one's sleeve

To have a secret plan or alternative strategy.
例子: She always has a trick up her sleeve when it comes to solving problems.
笔记: The original word 'up' refers to a higher position, while 'up one's sleeve' implies having a hidden or secret plan.

Upshot

The final result or conclusion of a situation.
例子: The upshot of the meeting was that we all had to work overtime this weekend.
笔记: The original word 'up' relates to a higher position, while 'upshot' refers to the final outcome or consequence.

Up - 例子

The balloon is going up.
O balão está subindo.
Please come up to my office.
Por favor, venha até meu escritório.
The price of the stock is going up.
O preço da ação está subindo.

Up的语法

Up - 副词 (Adverb) / 副词 (Adverb)
词元: up
变位
形容词 (Adjective): up
副词 (Adverb): up
名词,复数 (Noun, plural): ups
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): up
动词,过去时 (Verb, past tense): upped
动词,过去分词 (Verb, past participle): upped
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): upping
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): ups
动词,原形 (Verb, base form): up
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): up
音节、划分和重音
up 包含1个音节: up
音标: ˈəp
up , ˈəp (红色音节是重读的)

Up - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
up: 600 - 700 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。