加载中
0 英语 - 葡萄牙语

Type

taɪp
极其常见
300 - 400
300-400, 极其常见
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
tipo, modelo, estilo, tipologia, caractere

Type 的含义在葡萄牙语中

tipo

例子:
What type of music do you like?
Que tipo de música você gosta?
There are many types of fruit in the market.
Há muitos tipos de frutas no mercado.
使用: informal语境: Used to categorize or specify kinds or varieties of something.
笔记: Commonly used in everyday language to refer to categories or classes.

modelo

例子:
He is a type of role model for many.
Ele é um tipo de modelo para muitos.
This is the type of car I want to buy.
Este é o modelo de carro que eu quero comprar.
使用: formal/informal语境: Used when referring to specific designs, styles, or brands.
笔记: Often used in contexts related to fashion, design, and products.

estilo

例子:
She has a unique type of style.
Ela tem um estilo único.
What type of dance do you prefer?
Que tipo de dança você prefere?
使用: informal语境: Used to describe artistic or personal styles.
笔记: Can refer to anything from fashion to art to personal expression.

tipologia

例子:
We need to study the type of this phenomenon.
Precisamos estudar a tipologia deste fenômeno.
The type of analysis depends on the data.
A tipologia da análise depende dos dados.
使用: formal语境: Used in academic or technical contexts, particularly in studies and research.
笔记: Typically used in fields like sociology, psychology, and education.

caractere

例子:
You need to select the type of font for your document.
Você precisa selecionar o tipo de caractere para o seu documento.
This type of letter is hard to read.
Este tipo de letra é difícil de ler.
使用: formal/informal语境: Used when referring to fonts, characters, or typographical elements.
笔记: Often used in graphic design, publishing, and document formatting.

Type的同义词

kind

Kind is used to refer to a category or type of something.
例子: What kind of music do you like?
笔记: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.

category

Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
例子: Please select a category for your blog post.
笔记: Category is commonly used in organizing or classifying things.

sort

Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
例子: He's not the sort of person who would lie.
笔记: Sort can imply a specific characteristic or quality.

variety

Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
例子: There is a variety of fruits available at the market.
笔记: Variety emphasizes diversity and range.

Type的表达方式,常用短语

Type up

To write something on a computer or typewriter.
例子: I need to type up this report before the meeting.
笔记: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.

Type in

To enter information by typing on a computer or device.
例子: Please type in your username and password to log in.
笔记: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.

Typecast

To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
例子: She has been typecast as the villain in most of her movies.
笔记: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.

Type away

To type continuously and energetically.
例子: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
笔记: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.

Type out

To write or produce something by typing it.
例子: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
笔记: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.

Typecast someone as

To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
例子: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
笔记: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.

Type into

To input information into a computer or device by typing.
例子: He typed into the search bar and found the information he needed.
笔记: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.

Type的日常(俚语)表达

Type of

Refers to a particular kind or example of something.
例子: She's the type of person who always speaks her mind.
笔记: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.

All types of

Refers to various kinds or varieties of something.
例子: There were all types of snacks at the party.
笔记: This slang term highlights a wide range or variety of things.

Typical

Refers to something that is characteristic or expected.
例子: It's typical of him to arrive late.
笔记: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.

Type - 例子

Type your name into the box.
Digite seu nome na caixa.
This is not my type of music.
Este não é meu tipo de música.
She has a very unique personality type.
Ela tem um tipo de personalidade muito única.

Type的语法

Type - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: type
变位
名词,复数 (Noun, plural): types, type
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): type
动词,过去时 (Verb, past tense): typed
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): typing
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): types
动词,原形 (Verb, base form): type
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): type
音节、划分和重音
type 包含1个音节: type
音标: ˈtīp
type , ˈtīp (红色音节是重读的)

Type - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
type: 300 - 400 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。