加载中
0 英语 - 葡萄牙语

Or

ɔr
极其常见
0 - 100
0-100, 极其常见
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Ou, Senão, Ou então, Caso contrário

Or 的含义在葡萄牙语中

Ou

例子:
Would you like tea or coffee?
Você gostaria de chá ou café?
You can go now or later.
Você pode ir agora ou depois.
使用: Informal and formal语境: Used to present alternatives or choices.
笔记: Used commonly in everyday conversations, similar to the English 'or'.

Senão

例子:
You should hurry, or you'll be late.
Você deve se apressar, senão você vai se atrasar.
You need to study, or you will fail the exam.
Você precisa estudar, senão você vai reprovar no exame.
使用: Formal and informal语境: Used in conditional sentences, indicating a consequence if the first part is not fulfilled.
笔记: Often used to express a warning or consequence.

Ou então

例子:
You can choose the blue dress, or else the red one.
Você pode escolher o vestido azul, ou então o vermelho.
We can go to the beach, or else we could stay home.
Podemos ir à praia, ou então ficar em casa.
使用: Informal语境: Used to present alternatives, often emphasizing the second option.
笔记: This phrase is often used in spoken Portuguese for more emphasis.

Caso contrário

例子:
You need to bring your ID, or otherwise you won't enter.
Você precisa trazer sua identidade, caso contrário você não entrará.
Finish your homework, or otherwise you can’t play outside.
Termine seu dever de casa, caso contrário você não pode brincar lá fora.
使用: Formal语境: Used in formal situations to indicate a condition that must be met.
笔记: This expression emphasizes the need for a condition to be satisfied.

Or的同义词

Otherwise

Indicates the consequence of not choosing the option mentioned.
例子: You need to study hard, otherwise you might fail the exam.
笔记: Emphasizes the consequence more than the original word.

Alternatively

Introduces another option or choice.
例子: You can take the bus to work, or alternatively, you can carpool with your colleague.
笔记: Suggests a different choice or possibility.

Else

Refers to something different or additional.
例子: Would you like tea or coffee? - I'll have something else, please.
笔记: Indicates a different option or choice.

Or的表达方式,常用短语

Either/or

This phrase presents a choice between two options.
例子: You can either go to the movies or stay home.
笔记: In this phrase, 'either' emphasizes the choice between two options, making it exclusive.

Or else

This phrase indicates a consequence or an alternative if the first option is not followed.
例子: Finish your homework now, or else you won't be able to go out.
笔记: It implies a potential negative consequence if the initial condition is not met.

More often than not

This phrase means that something happens frequently or usually.
例子: More often than not, she arrives late to work.
笔记: It signifies a higher frequency of occurrence than the average or expected.

One way or another

This phrase indicates that a solution or outcome will be achieved, regardless of the method or path taken.
例子: We will find a solution, one way or another.
笔记: It emphasizes the determination to achieve a result by any means necessary.

Sooner or later

This phrase means that something will happen eventually, without specifying an exact time.
例子: Sooner or later, you will have to face the consequences of your actions.
笔记: It implies an inevitable occurrence but without a precise timeframe.

Now or never

This phrase emphasizes that a particular opportunity must be seized immediately or it will be lost forever.
例子: It's now or never, make a decision.
笔记: It stresses the urgency and finality of the decision or action to be taken.

Sink or swim

This phrase means that someone must either succeed on their own or fail without help.
例子: It's time to prove yourself, it's sink or swim.
笔记: It signifies a situation where success or failure depends entirely on one's own efforts or abilities.

Or的日常(俚语)表达

Or something

This phrase is used to suggest a casual or unspecified alternative.
例子: Do you want to grab a slice of pizza or something?
笔记: The addition of 'something' makes the alternative more open-ended and less specific compared to just using 'or.'

Or whatever

Used to imply indifference towards a choice or option.
例子: You can wear that shirt or whatever.
笔记: Adding 'whatever' suggests a lack of concern or interest in the alternative.

Or what

An informal way to ask for confirmation or agreement.
例子: Are you coming to the party or what?
笔记: The use of 'or what' adds emphasis and a sense of anticipation to the question.

Or nah

A slang term used to indicate a negative response or rejection.
例子: Do you want to go out tonight, or nah?
笔记: 'Nah' is a colloquial way of saying 'no,' making the rejection more casual and informal.

Or something like that

Used to indicate approximation or vagueness in a statement.
例子: He said he'll be there around 8 or something like that.
笔记: The inclusion of 'something like that' adds a level of uncertainty or estimation to the statement.

Or whatever floats your boat

A more playful way of suggesting someone can choose according to their preference.
例子: You can choose the movie tonight, or whatever floats your boat.
笔记: The phrase 'whatever floats your boat' emphasizes personal choice and individual preference.

Or not

An informal way of seeking agreement or disagreement.
例子: You think it's a good idea, or not?
笔记: The use of 'or not' at the end of a statement invites a response that expresses agreement or disagreement.

Or - 例子

She ordered an orange juice.
Ela pediu um suco de laranja.
He is eating an orange.
Ele está comendo uma laranja.
I have an orange.
Eu tenho uma laranja.
They bought oranges at the market.
Eles compraram laranjas no mercado.

Or的语法

Or - 并列连词 (Coordinating conjunction) / 并列连词 (Coordinating conjunction)
词元: or
变位
名词,复数 (Noun, plural): or
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): or
音节、划分和重音
Or 包含1个音节: or
音标: ər
or , ər (红色音节是重读的)

Or - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
Or: 0 - 100 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。