0 英语 - 葡萄牙语

No

noʊ
极其常见
300 - 400
300-400, 极其常见
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
não, de jeito nenhum, jamais, nunca, de forma alguma

No 的含义在葡萄牙语中

não

例子:
Do you want to go to the party?
Você quer ir à festa? Não.
Is this your book?
Este é o seu livro? Não.
使用: Informal语境: Used to express disagreement or negation.
笔记: This is the most common way to say 'no' in Brazilian Portuguese. It's used in everyday conversation.

de jeito nenhum

例子:
Will you help me with this?
Você vai me ajudar com isso? De jeito nenhum.
Can I borrow your car?
Posso pegar seu carro emprestado? De jeito nenhum.
使用: Informal语境: Used to express strong refusal or impossibility.
笔记: This phrase emphasizes a stronger refusal than just 'não'. It implies that the answer is absolutely no.

jamais

例子:
Will you ever forgive him?
Você vai alguma vez perdoá-lo? Jamais.
Are you going to try that again?
Você vai tentar isso de novo? Jamais.
使用: Formal/Informal语境: Used to express an absolute negative, often with a sense of finality.
笔记: This word is more emphatic and suggests that something will never happen.

nunca

例子:
Did you see him again?
Você o viu de novo? Nunca.
Will you go back there?
Você vai voltar lá? Nunca.
使用: Informal语境: Used to express that something will not happen at any time.
笔记: While 'nunca' translates to 'never,' it serves a similar purpose to 'no' in contexts where a definitive refusal is given.

de forma alguma

例子:
Can I take your place?
Posso ocupar seu lugar? De forma alguma.
Will you agree to that?
Você vai concordar com isso? De forma alguma.
使用: Formal语境: Used to express a very strong refusal, often in a formal context.
笔记: This phrase is often used in formal settings, such as business or official conversations.

No的同义词

negative

Negative implies refusal or denial.
例子: He gave a negative response to the proposal.
笔记:

denial

Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
例子: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
笔记:

disapproval

Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
例子: The committee expressed their disapproval of the new policy.
笔记:

refusal

Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
例子: His refusal to participate in the project surprised everyone.
笔记:

rejection

Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
例子: The job application was met with rejection due to lack of experience.
笔记:

No的表达方式,常用短语

No way

An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
例子: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
笔记:

No problem

Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
例子: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
笔记:

No doubt

Expresses certainty or confidence in a statement.
例子: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
笔记:

No can do

Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
例子: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
笔记:

No brainer

Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
例子: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
笔记:

No sweat

Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
例子: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
笔记:

No dice

Means 'no way' or 'it's not happening'.
例子: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
笔记:

No strings attached

Means 'without any special conditions or obligations'.
例子: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
笔记: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.

No的日常(俚语)表达

Nah

Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
例子: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
笔记: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'

Not a chance

Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
例子: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
笔记: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'

Nope

Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
例子: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
笔记: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'

Hell no

Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
例子: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
笔记: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.

Nuh-uh

Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
例子: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
笔记: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'

Nope, not happening

Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
例子: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
笔记: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.

Ain't gonna fly

'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
例子: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
笔记: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.

No - 例子

No, I don't want to go to the party tonight.
Não, eu não quero ir à festa esta noite.
The answer is a definite no.
A resposta é um não definitivo.
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.
Não adianta tentar convencê-lo, ele não vai mudar de ideia.

No的语法

No - 感叹词 (Interjection) / (Interjection)
词元: no
变位
副词 (Adverb): no
音节、划分和重音
no 包含1个音节: no
音标: ˈnō
no , ˈnō (红色音节是重读的)

No - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
no: 300 - 400 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。