加载中
0 英语 - 葡萄牙语

Friend

frɛnd
极其常见
200 - 300
200-300, 极其常见
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Amigo, Amiga, Camarada, Colega, Parcero(a), Amigo de infância

Friend 的含义在葡萄牙语中

Amigo

例子:
He is my best friend.
Ele é meu melhor amigo.
I met her through a mutual friend.
Eu a conheci através de um amigo em comum.
使用: Informal语境: Used in everyday conversations, among peers or acquaintances.
笔记: The term 'amigo' is commonly used in both masculine and feminine forms. 'Amiga' refers specifically to a female friend.

Amiga

例子:
She is my closest friend.
Ela é minha amiga mais próxima.
My friends are coming over tonight.
Minhas amigas estão vindo aqui esta noite.
使用: Informal语境: Similar to 'amigo', but specifically used for female friends.
笔记: In casual settings, 'amiga' is often used in the same way as 'amigo'.

Camarada

例子:
He is a good comrade.
Ele é um bom camarada.
We are comrades in arms.
Nós somos camaradas de armas.
使用: Informal语境: Used to describe a close companion or ally, often in a context of shared experiences or goals.
笔记: This term can carry a more serious or political connotation depending on the context.

Colega

例子:
She is my colleague at work.
Ela é minha colega de trabalho.
I often have lunch with my colleagues.
Eu frequentemente almoço com meus colegas.
使用: Formal/Informal语境: Used in professional or academic settings to refer to a peer or co-worker.
笔记: While 'colega' can mean 'friend', it is often more associated with professional relationships.

Parcero(a)

例子:
He is my buddy.
Ele é meu parceirão.
We are good buddies from school.
Nós somos bons parceiros da escola.
使用: Informal语境: Commonly used in Brazil, especially among younger people, to express friendship in a casual manner.
笔记: The term is derived from 'parceria' (partnership) and emphasizes a close bond.

Amigo de infância

例子:
He is my childhood friend.
Ele é meu amigo de infância.
We grew up together as childhood friends.
Crescemos juntos como amigos de infância.
使用: Informal语境: Used to refer to friends from childhood or early years.
笔记: This term highlights the long-standing nature of the friendship.

Friend的同义词

Pal

A pal is a close friend or companion.
例子: I'm meeting up with my pal for coffee later.
笔记: Pal is a more informal term compared to 'friend.'

Buddy

Buddy is a friendly term used to refer to a close friend or companion.
例子: Hey buddy, how's it going?
笔记: Buddy is often used in a casual or familiar way.

Mate

Mate is a term used in British English to refer to a friend or companion.
例子: He's been my mate since we were kids.
笔记: Mate is commonly used in British English and may not be as common in American English.

Comrade

Comrade is a formal term used to refer to a friend or ally, especially in a political or military context.
例子: We fought together as comrades in the war.
笔记: Comrade carries a sense of camaraderie and shared experiences, often used in more serious or historical contexts.

Chum

Chum is a British term for a close friend or companion.
例子: She's my chum from college.
笔记: Chum is a more informal and somewhat old-fashioned term for friend.

Friend的表达方式,常用短语

Best friend

A best friend is someone who is closest to you and with whom you share a deep bond and trust.
例子: Sarah has been my best friend since we were kids.
笔记: This term emphasizes a higher level of closeness and emotional connection compared to a general friend.

Close friend

A close friend is someone you are very friendly with and share personal thoughts and experiences.
例子: Mark and I have been close friends for years.
笔记: This term indicates a level of intimacy and familiarity beyond a casual friend.

Good friend

A good friend is someone who is supportive, trustworthy, and caring.
例子: Linda is such a good friend; she always listens to me when I need to talk.
笔记: This term suggests a positive and reliable friendship but may not imply the same level of closeness as 'best friend' or 'close friend.'

Fair-weather friend

A fair-weather friend is someone who is supportive only during good times but disappears during difficult or challenging situations.
例子: I thought she was a true friend, but she turned out to be just a fair-weather friend who is only there when things are going well.
笔记: This term carries a negative connotation, implying superficial or conditional friendship.

Friend in need is a friend indeed

This proverb means that a true friend is someone who shows their loyalty and support during times of trouble or difficulty.
例子: When I was sick, Maria stayed by my side the whole time. A friend in need is a friend indeed.
笔记: This phrase emphasizes the importance of genuine support and loyalty in friendship.

Old friend

An old friend is someone you have known for a long time, even if you haven't been in touch regularly.
例子: I reconnected with an old friend from high school on social media.
笔记: This term highlights the duration of the friendship, often implying a sense of nostalgia and shared history.

Fair-weather friendship

A fair-weather friendship is a superficial relationship based on mutual convenience or advantage.
例子: She only hangs out with us when we have something to offer; it's just a fair-weather friendship.
笔记: This term extends the negative connotation of 'fair-weather friend' to describe the nature of the entire relationship.

Friend的日常(俚语)表达

Amigo

Amigo is the Spanish word for friend and is often used in English to refer to a close friend or companion. It can add a touch of international flair to conversations.
例子: Gracias, amigo, I appreciate your help.
笔记: Amigo has a multicultural or international connotation compared to the English word 'friend'.

Homie

Homie is a term derived from 'homeboy' or 'homegirl', used informally to refer to a close friend, especially in urban or hip-hop culture. It denotes a strong bond or loyalty.
例子: Hey homie, what's good?
笔记: Homie carries a more specific cultural or urban connotation compared to 'friend'.

Sidekick

Sidekick is a term often used in a playful or humorous way to refer to a close companion or partner in crime. It implies a sense of adventure or mischief.
例子: My best friend is also my trusty sidekick.
笔记: Sidekick has a more whimsical or exaggerated connotation compared to 'friend', often associated with superhero or buddy-cop dynamics.

Friend - 例子

I met my best friend in kindergarten.
Eu conheci meu melhor amigo no jardim de infância.
My friend helped me move to my new apartment.
Meu amigo me ajudou a me mudar para meu novo apartamento.
We share a love for hiking with our friends.
Nós compartilhamos um amor por caminhadas com nossos amigos.

Friend的语法

Friend - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: friend
变位
名词,复数 (Noun, plural): friends
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): friend
音节、划分和重音
Friend 包含1个音节: friend
音标: ˈfrend
friend , ˈfrend (红色音节是重读的)

Friend - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
Friend: 200 - 300 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。