0 英语 - 葡萄牙语

Especially

ɪˈspɛʃəli
极其常见
500 - 600
500-600, 极其常见
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
especialmente, sobretudo, particularmente, especificamente

Especially 的含义在葡萄牙语中

especialmente

例子:
I love all fruits, especially bananas.
Eu amo todas as frutas, especialmente bananas.
He enjoys reading, especially mystery novels.
Ele gosta de ler, especialmente romances de mistério.
使用: informal语境: Used to highlight a particular item or aspect among a group.
笔记: This is the most common translation of 'especially' and is widely used in both spoken and written Portuguese.

sobretudo

例子:
She has many hobbies, but she loves painting, sobretudo.
Ela tem muitos hobbies, mas ama pintar, sobretudo.
I enjoy outdoor activities, sobretudo hiking.
Eu gosto de atividades ao ar livre, sobretudo caminhadas.
使用: formal/informal语境: Used to emphasize a particular point or item, often in more formal contexts.
笔记: While 'sobretudo' can be synonymous with 'especially,' it carries a slightly more formal tone and is often used in writing.

particularmente

例子:
I found the movie particularly interesting.
Eu achei o filme particularmente interessante.
He is particularly skilled in mathematics.
Ele é particularmente habilidoso em matemática.
使用: formal语境: Used to indicate a specific focus on something within a broader category.
笔记: This term is more commonly used in formal writing and speeches.

especificamente

例子:
This study focuses especially on children's health, especificamente.
Este estudo foca especialmente na saúde das crianças, especificamente.
We need to address this issue specifically.
Precisamos abordar esta questão especificamente.
使用: formal语境: Used when referring to a specific aspect or detail within a broader topic.
笔记: Often used in academic or technical contexts to clarify that something is being singled out.

Especially的同义词

Especially的表达方式,常用短语

Above all

This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
例子: She loved music, above all classical pieces.
笔记: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
例子: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
笔记: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.

Notably

This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
例子: The team played exceptionally well, notably their defense.
笔记: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.

Particularly

This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
例子: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
笔记: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.

Specifically

This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
例子: Can you tell me specifically what you need for the project?
笔记: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.

Not least

This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
例子: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
笔记: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.

In essence

This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
例子: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
笔记: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.

Especially的日常(俚语)表达

Especially

Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
例子: I love all types of music, especially jazz and classical.
笔记: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.

Specially

Indicates that something is done for a particular purpose or person.
例子: This cake was specially made for your birthday.
笔记: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.

Most notably

Emphasizes a particular person, item, or point above others.
例子: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
笔记: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.

Epic

Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
例子: That party was epic, especially the dance-off at the end!
笔记: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.

Especially - 例子

Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Especialmente durante os meses de inverno, é importante se manter aquecido.
I love all types of music, especially jazz.
Eu amo todos os tipos de música, especialmente jazz.
This project is especially important to me.
Este projeto é especialmente importante para mim.

Especially的语法

Especially - 副词 (Adverb) / 副词 (Adverb)
词元: especially
变位
副词 (Adverb): especially
音节、划分和重音
especially 包含4个音节: es • pe • cial • ly
音标: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə (红色音节是重读的)

Especially - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
especially: 500 - 600 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。