...
0 英语 - 葡萄牙语

A

极其常见
0 - 100
0-100, 极其常见
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Um (indefinite article), Um (numeral), Uma (feminine form of indefinite article), Expressing a single instance or example, A (preposition, indicating direction), A (indicating a range or type)

A 的含义在葡萄牙语中

Um (indefinite article)

例子:
I saw a movie.
Eu vi um filme.
Can I have a glass of water?
Posso pegar um copo d'água?
使用: Informal语境: General conversation, everyday situations.
笔记: Used to refer to a singular, non-specific item.

Um (numeral)

例子:
There is a cat on the roof.
Tem um gato no telhado.
She won a prize.
Ela ganhou um prêmio.
使用: Informal语境: Commonly used in numerical contexts.
笔记: Represents the number one, often used in counting.

Uma (feminine form of indefinite article)

例子:
I want a book.
Eu quero uma livro.
She is a teacher.
Ela é uma professora.
使用: Informal语境: Used when referring to feminine nouns.
笔记: The feminine form of 'um', used before feminine nouns.

Expressing a single instance or example

例子:
That's a great idea!
Essa é uma ótima ideia!
He is a good friend.
Ele é um bom amigo.
使用: Informal语境: Expressing a quality or characteristic.
笔记: Used to highlight a specific instance or example.

A (preposition, indicating direction)

例子:
I am going to a friend's house.
Estou indo a casa de um amigo.
Let's go to a restaurant.
Vamos a um restaurante.
使用: Formal/Informal语境: Used when indicating direction or destination.
笔记: In this context, 'a' functions as a preposition.

A (indicating a range or type)

例子:
She is a fan of a specific band.
Ela é fã de uma banda específica.
He is looking for a job.
Ele está procurando uma emprego.
使用: Informal语境: Used to specify a type or category.
笔记: Can indicate a type or category when used with a noun.

A的同义词

One

One is used to indicate a singular count or quantity.
例子: I have one apple left.
笔记: A is an indefinite article used before singular countable nouns, while one can also function as a pronoun or adjective indicating a specific number.

Any

Any is used to refer to an unspecified amount or quantity.
例子: Do you have any spare change?
笔记: A is used before singular countable nouns, while any is used in questions, negatives, or to indicate a lack of restriction or limitation.

Some

Some is used to refer to an unspecified amount or quantity.
例子: I need some time to think about it.
笔记: While 'a' is used before singular countable nouns, some is used to indicate an indefinite quantity or amount that is not specified.

A的表达方式,常用短语

At the drop of a hat

This idiom means to do something immediately or without any delay.
例子: He's always ready to go fishing at the drop of a hat.
笔记: The literal meaning of 'at the drop of a hat' is different from its idiomatic usage.

All ears

To be fully attentive and ready to listen to someone.
例子: I'm all ears, please go ahead and tell me your idea.
笔记: The literal meaning of 'ears' is different from its idiomatic usage in this phrase.

A piece of cake

Something that is very easy to do.
例子: The test was a piece of cake for him.
笔记: The literal meaning of 'cake' is different from its idiomatic usage in this phrase.

A dime a dozen

Something that is very common and easy to get.
例子: Those souvenirs are a dime a dozen in that tourist shop.
笔记: The literal meaning of 'a dime a dozen' is different from its idiomatic usage.

A blessing in disguise

Something that seems bad or unlucky at first but turns out to be good in the end.
例子: Losing that job was a blessing in disguise as it led him to a better opportunity.
笔记: The literal meaning of 'blessing' and 'disguise' is different from their combination in this idiom.

Actions speak louder than words

What someone actually does means more than what they say they will do.
例子: Don't just say you'll help; actions speak louder than words.
笔记: The idiom conveys a deeper meaning than the literal interpretation of its individual words.

A watched pot never boils

When you wait for something to happen, it seems to take longer.
例子: Stop checking the oven; a watched pot never boils.
笔记: The literal meaning of the words is different from the metaphorical meaning of the idiom.

A的日常(俚语)表达

Ace

In British slang, 'ace' means excellent or great.
例子: That's ace news, thank you!
笔记: It is a casual and informal way to express approval or admiration, different from the more formal uses of 'excellent' or 'great'.

Amigo

Amigo is Spanish for friend but commonly used in English to refer to a close friend or buddy.
例子: Hey, amigo, how's it going?
笔记: It adds a touch of informality and may convey a sense of camaraderie compared to the English word 'friend'.

Amped

'Amped' means excited or full of energy.
例子: I'm so amped for the concert tonight!
笔记: It is slang and more expressive than simply saying 'excited'.

Aight

'Aight' is a short form of 'alright', often used in casual speech.
例子: I'll see you later, aight?
笔记: It's informal and more colloquial than 'alright', often used in relaxed conversations.

Asap

'ASAP' stands for 'as soon as possible', indicating urgency or immediacy.
例子: Can you send me the report ASAP?
笔记: It's an abbreviation commonly used in written communication to convey the need for prompt action.

Amp

An 'amp' is short for an amplifier, a device used to increase the volume of music or sound.
例子: The music festival had incredible amps on stage.
笔记: The slang 'amp' is more casual and commonly used among musicians or music enthusiasts.

Arvo

'Arvo' is Australian slang for afternoon.
例子: Let's catch up this arvo for a coffee.
笔记: It is a colloquial term commonly used in Australia, different from the standard English 'afternoon'.

A - 例子

I have a cat.
Eu tenho um gato.
He is a doctor
Ele é um médico.
She bought a new car.
Ela comprou um carro novo.
This is a good idea.
Esta é uma boa ideia.

A的语法

A - 代词 (Pronoun) / 限定词 (Determiner)
词元: a
变位
音节、划分和重音
A 包含1个音节: a
音标: ˈā
a , ˈā (红色音节是重读的)

A - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
A: 0 - 100 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。