字典
英语 - 日语
Pride
praɪd
非常常见
~ 2900
~ 2900
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
プライド (puraido), 誇り (hokori), 自尊心 (jisonshin), 誇張 (kochou)
Pride 的含义在日语中
プライド (puraido)
例子:
He takes great pride in his work.
彼は自分の仕事に大きなプライドを持っている。
She has a lot of pride in her heritage.
彼女は自分の文化に対して多くのプライドを持っている。
使用: formal/informal语境: Used to express a sense of self-respect or satisfaction in one's achievements or heritage.
笔记: This usage often conveys a positive sense of self-esteem.
誇り (hokori)
例子:
He felt a deep sense of pride after winning the award.
彼は賞を受賞した後、深い誇りを感じた。
Our country takes pride in its history.
私たちの国はその歴史に誇りを持っている。
使用: formal语境: Often used in formal or literary contexts to refer to pride in achievements, culture, or lineage.
笔记: 誇り is a noun that carries a deeper, more respectful connotation than プライド.
自尊心 (jisonshin)
例子:
His pride prevented him from asking for help.
彼の自尊心は助けを求めることを妨げた。
A healthy sense of pride is important for self-esteem.
健全な自尊心は自己評価にとって重要である。
使用: formal语境: Used in contexts related to self-respect or self-worth.
笔记: 自尊心 is often used in psychological discussions about self-esteem.
誇張 (kochou)
例子:
His pride in his abilities sometimes leads to exaggeration.
彼の能力への誇張は時々誇りから来ている。
Don’t let pride lead you to overstate your accomplishments.
誇りに思うあまり、自分の業績を誇張しないでください。
使用: formal/informal语境: Referring to pride that leads to exaggeration or boasting.
笔记: This meaning carries a negative connotation, suggesting arrogance or overconfidence.
Pride的同义词
self-esteem
Self-esteem refers to a person's overall sense of self-worth and confidence.
例子: She has high self-esteem and believes in her abilities.
笔记: Self-esteem is more focused on one's overall evaluation of oneself, while pride often relates to specific achievements or qualities.
dignity
Dignity is the quality of being worthy of respect or honor.
例子: He carried himself with dignity even in difficult situations.
笔记: Dignity emphasizes a sense of honor and respectability, while pride can sometimes carry a negative connotation of arrogance or excessive self-importance.
self-respect
Self-respect is the pride and confidence in oneself that comes from behaving in a way that is honorable and ethical.
例子: She refused to compromise her self-respect for the sake of popularity.
笔记: Self-respect focuses on maintaining one's integrity and moral values, while pride can also stem from achievements or qualities.
satisfaction
Satisfaction is the feeling of contentment or fulfillment derived from achieving something or fulfilling a desire.
例子: He felt a sense of satisfaction after completing the project.
笔记: Satisfaction is more about the feeling of contentment or fulfillment, whereas pride often involves a sense of achievement or fulfillment of personal standards.
Pride的表达方式,常用短语
Pride comes before a fall
This phrase means that being too proud or arrogant can lead to failure or misfortune.
例子: He thought he was invincible, but pride comes before a fall, and he soon faced the consequences of his arrogance.
笔记: This phrase uses 'pride' to warn against excessive self-confidence, rather than celebrating pride as a positive trait.
Swelled with pride
To be 'swelled with pride' means to feel a great sense of satisfaction and self-esteem.
例子: She swelled with pride when her child won the competition.
笔记: This phrase emphasizes the feeling of satisfaction and accomplishment associated with pride.
Take pride in
To 'take pride in' something means to feel proud of it and to show care and dedication towards it.
例子: She takes pride in her work and always delivers high-quality results.
笔记: This phrase highlights the act of valuing and caring for something, rather than just feeling a sense of pride.
Pride oneself on
To 'pride oneself on' something means to take great satisfaction and self-respect in a particular quality or skill.
例子: He prides himself on his honesty and integrity.
笔记: This phrase focuses on personal satisfaction and self-respect related to a specific quality or skill.
Ego boost
An 'ego boost' refers to a moment or achievement that increases one's sense of self-worth or confidence.
例子: Winning the award was a real ego boost for him.
笔记: This phrase emphasizes boosting one's ego or self-esteem rather than just feeling proud.
Pride and joy
To call someone or something your 'pride and joy' means they are your greatest source of pride and happiness.
例子: His daughter is his pride and joy.
笔记: This phrase combines pride with joy, highlighting the emotional fulfillment and happiness derived from what one is proud of.
Swan around
To 'swan around' means to move in a proud or self-satisfied manner, often showing off or seeking attention.
例子: She swanned around the office after getting a promotion, full of pride.
笔记: This phrase conveys a sense of flaunting or displaying pride in a showy or exaggerated way.
Pride的日常(俚语)表达
Proud as a peacock
This slang term is used to describe someone who is excessively proud or boastful, often about their appearance or achievements.
例子: She walked into the room, proud as a peacock, showing off her new dress.
笔记: The original word 'pride' refers to a feeling of satisfaction or pleasure in one's achievements or qualities, whereas this slang term emphasizes a more exaggerated or showy form of pride.
Bursting with pride
This slang term conveys a sense of overwhelming pride or joy, to the point of feeling like one's heart might burst.
例子: Her parents were bursting with pride as they watched their daughter receive the award.
笔记: While 'pride' itself signifies a sense of satisfaction or feeling of accomplishment, 'bursting with pride' adds an extra layer of intensity and emotion.
Lion's share
The 'lion's share' is used to describe the biggest portion or the majority of something, often in the context of recognition or credit.
例子: He always takes the lion's share of the credit for our group projects, leaving the rest of us feeling unappreciated.
笔记: Although 'pride' can be related to acclaim or recognition, 'lion's share' specifically highlights a disproportionate or unfair distribution of credit or praise.
Top dog
Being the 'top dog' means being the most powerful, influential, or dominant individual in a particular context.
例子: She's always striving to be the top dog in the office, constantly seeking recognition and authority.
笔记: While 'pride' can relate to a sense of personal satisfaction, 'top dog' focuses more on a competitive aspect of pride, particularly in terms of status or hierarchy.
Cock of the walk
This slang term describes someone who behaves arrogantly or with excessive pride, often due to recent success or achievements.
例子: Ever since he got that promotion, he's been acting like the cock of the walk around the office.
笔记: The concept of being the 'cock of the walk' implies a sense of dominance or superiority over others, which extends beyond the simple notion of feeling proud or satisfied.
Big head
Referring to someone as having a 'big head' suggests that they have become arrogant or conceited due to their accomplishments or recognition.
例子: Don't let her success get to her head, or she'll end up with a big head.
笔记: While 'pride' can be a positive emotion related to self-respect and satisfaction, 'big head' carries a negative connotation of excessive pride leading to vanity or self-importance.
High and mighty
This phrase describes someone who behaves in a haughty or superior manner, looking down on others due to their own accomplishments or status.
例子: Ever since he won the competition, he's been acting all high and mighty, as if he's better than everyone else.
笔记: While 'pride' can be a natural and positive emotion, 'high and mighty' conveys a sense of arrogance or self-importance that goes beyond simple satisfaction.
Pride - 例子
Pride is one of the seven deadly sins.
She had too much pride to admit she was wrong.
His pride was hurt when he didn't get the promotion.
Pride的语法
Pride - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: pride
变位
名词,复数 (Noun, plural): prides, pride
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): pride
动词,过去时 (Verb, past tense): prided
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): priding
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): prides
动词,原形 (Verb, base form): pride
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): pride
音节、划分和重音
pride 包含1个音节: pride
音标: ˈprīd
pride , ˈprīd (红色音节是重读的)
Pride - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
pride: ~ 2900 (非常常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。