加载中
0 英语 - 日语

Cultural

ˈkəltʃ(ə)rəl
非常常见
~ 1400
~ 1400, 非常常见
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
文化的 (ぶんかてき), 文化 (ぶんか), 文化に基づく (ぶんかにもとづく), 文化的影響 (ぶんかてきえいきょう)

Cultural 的含义在日语中

文化的 (ぶんかてき)

例子:
The festival showcases our cultural heritage.
その祭りは私たちの文化的遺産を展示しています。
Cultural differences can lead to misunderstandings.
文化的な違いは誤解を生むことがあります。
使用: Formal语境: Used in discussions about heritage, traditions, and societal norms.
笔记: Often used to describe anything related to the customs, arts, and social institutions of a particular group.

文化 (ぶんか)

例子:
She is studying Japanese culture.
彼女は日本文化を学んでいます。
Cultural exchange programs are beneficial.
文化交流プログラムは有益です。
使用: Formal/Informal语境: Commonly used in educational or conversational settings about traditions, practices, and arts.
笔记: While '文化' refers to 'culture', it can be used in a broader sense and is often paired with other words to specify different aspects of culture.

文化に基づく (ぶんかにもとづく)

例子:
The policy is based on cultural values.
その政策は文化に基づいています。
Cultural norms influence behavior.
文化に基づく規範が行動に影響を与えます。
使用: Formal语境: Used in academic or professional discussions, particularly in sociology and anthropology.
笔记: This phrase emphasizes that something is derived from or influenced by cultural aspects.

文化的影響 (ぶんかてきえいきょう)

例子:
The cultural influence of the internet is significant.
インターネットの文化的影響は重要です。
Cultural influences can shape our identity.
文化的影響は私たちのアイデンティティを形作ることがあります。
使用: Formal语境: Commonly used in discussions about globalization, media, and social changes.
笔记: Highlights how culture affects various aspects of life, including personal identity and societal trends.

Cultural的同义词

ethnic

Relating to a particular race, nation, or culture, especially a minority group within a larger society.
例子: The neighborhood is known for its diverse ethnic communities.
笔记: While 'cultural' refers to the customs and achievements of a particular society, 'ethnic' specifically pertains to a particular race, nation, or culture.

traditional

Relating to customs, beliefs, or arts that have been passed down through generations within a society.
例子: The festival celebrates many traditional customs and practices.
笔记: Unlike 'cultural,' which can encompass a broader range of aspects, 'traditional' specifically focuses on practices and beliefs that are handed down over time.

social

Relating to society and its organization, or the interactions of individuals within a community.
例子: The museum showcases the social history of the region.
笔记: While 'cultural' often refers to the arts, customs, and achievements of a society, 'social' pertains more to the interactions and structures within that society.

Cultural的表达方式,常用短语

cultural exchange

Cultural exchange refers to the sharing of ideas, traditions, and customs between different cultures.
例子: The program aims to promote cultural exchange between students from different countries.
笔记: While 'cultural' refers to anything related to a specific culture, 'cultural exchange' emphasizes the interaction and mutual sharing between cultures.

cultural diversity

Cultural diversity refers to the existence of a variety of cultural groups within a society.
例子: The city celebrates its cultural diversity through various festivals and events.
笔记: Unlike 'cultural' which pertains to a specific culture, 'cultural diversity' highlights the presence of multiple cultures in a given context.

cultural heritage

Cultural heritage includes traditions, customs, artifacts, and values passed down from generation to generation.
例子: Preserving the country's cultural heritage is essential for maintaining its identity.
笔记: While 'cultural' is a broad term, 'cultural heritage' specifically focuses on the inherited aspects of a culture.

cultural norms

Cultural norms are societal rules and behaviors that are considered typical or acceptable within a specific culture.
例子: Understanding cultural norms is crucial when traveling to a foreign country.
笔记: While 'cultural' encompasses all aspects of a culture, 'cultural norms' specifically refers to the accepted behaviors within a society.

cultural appropriation

Cultural appropriation occurs when elements of a minority culture are adopted by members of a dominant culture without understanding or respect.
例子: The fashion industry has been criticized for cultural appropriation of traditional designs without proper acknowledgment.
笔记: Unlike 'cultural', which is neutral, 'cultural appropriation' carries a negative connotation as it often involves exploitation or disrespect of a culture.

cultural sensitivity

Cultural sensitivity involves being aware of and respectful towards different cultural practices and beliefs.
例子: Training sessions on cultural sensitivity help employees work effectively in a multicultural environment.
笔记: While 'cultural' relates to general aspects of culture, 'cultural sensitivity' implies a heightened awareness and respect for cultural differences.

cultural identity

Cultural identity is the feeling of belonging to a particular culture and sharing its values, traditions, and customs.
例子: Many immigrants strive to maintain their cultural identity while adapting to a new country.
笔记: While 'cultural' is a broad term, 'cultural identity' specifically relates to an individual or group's sense of belonging to a particular culture.

cultural phenomenon

A cultural phenomenon is a trend, behavior, or event that becomes popular and influences society.
例子: The viral dance challenge became a cultural phenomenon, spreading across social media platforms.
笔记: While 'cultural' can refer to any aspect of culture, 'cultural phenomenon' highlights something that has a significant impact and widespread popularity.

cultural exchange program

A cultural exchange program is a structured initiative that facilitates interaction and learning between individuals from different cultures.
例子: She participated in a cultural exchange program in Japan to learn about Japanese traditions.
笔记: This phrase specifies that the exchange is part of a structured program designed to promote cultural understanding and learning.

Cultural的日常(俚语)表达

cult

Shortened form of 'cultural' used informally to refer to popular culture.
例子: I'm really into pop cult.
笔记: Informal and more casual than 'cultural.'

cult classic

A work of art or media that has gained a devoted following over time.
例子: The movie has become a cult classic among fans.
笔记: Emphasizes a strong following and underground popularity within a specific cultural group.

cultivate

To promote and develop a particular interest or activity.
例子: I'm trying to cultivate a love for jazz music.
笔记: Conveys an active effort in nurturing or fostering something culturally related.

culturally clueless

Lacking understanding or awareness of cultural practices or norms.
例子: He's so culturally clueless; he doesn't understand our traditions.
笔记: Carries a negative connotation of ignorance or insensitivity towards different cultures.

cultural melting pot

A place where people of various cultural backgrounds come together and mix.
例子: New York City is a cultural melting pot with people from all over the world.
笔记: Highlights the blending and mixing of diverse cultures in a specific location or community.

culturally enriching

Adding value and depth to one's understanding and appreciation of various cultures.
例子: Traveling to different countries can be culturally enriching.
笔记: Focuses on the positive value and growth gained through exposure to different cultures.

cultural vibe

The atmosphere or feeling related to the cultural aspects of a place.
例子: The city has a really cool cultural vibe with its arts scene and diverse food options.
笔记: Relates to the overall cultural ambiance or feeling rather than specific cultural elements.

Cultural - 例子

The city has a rich cultural heritage.
Education is important for developing cultural awareness.
The museum's exhibition showcases the country's cultural diversity.

Cultural的语法

Cultural - 形容词 (Adjective) / 形容词 (Adjective)
词元: cultural
变位
形容词 (Adjective): cultural
音节、划分和重音
cultural 包含3个音节: cul • tur • al
音标: ˈkəlch-rəl
cul tur al , ˈkəlch rəl (红色音节是重读的)

Cultural - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
cultural: ~ 1400 (非常常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。