Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Give

ɡɪv
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0-100, Cực Kỳ Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
与える (あたえる, ataeru), 渡す (わたす, watasu), 提供する (ていきょうする, teikyō suru), 贈る (おくる, okuru), さしあげる (sashiageru)

Ý nghĩa của Give bằng tiếng Nhật

与える (あたえる, ataeru)

Ví dụ:
Please give me the book.
本をください。
She gave him a gift.
彼女は彼にプレゼントを与えました。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in both formal and informal situations when transferring something to someone.
Ghi chú: Commonly used in everyday conversations, and can refer to physical items or abstract concepts (like emotions or responsibilities).

渡す (わたす, watasu)

Ví dụ:
I will give you the keys.
鍵を渡します。
Please give me your hand.
手を渡してください。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when handing over or passing something directly.
Ghi chú: Often implies a physical action of passing something.

提供する (ていきょうする, teikyō suru)

Ví dụ:
They provide assistance to the elderly.
彼らは高齢者に支援を提供しています。
This service gives you more options.
このサービスはより多くの選択肢を提供します。
Sử dụng: formalBối cảnh: Common in business or service contexts.
Ghi chú: Often used in contexts involving services, resources, or help rather than physical items.

贈る (おくる, okuru)

Ví dụ:
I will give her flowers.
彼女に花を贈ります。
He gave a speech.
彼はスピーチを贈りました。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when giving gifts or delivering something special.
Ghi chú: Often conveys a sense of thoughtfulness or significance in the act of giving.

さしあげる (sashiageru)

Ví dụ:
I will give you this as a token of my appreciation.
感謝の印としてこれをさしあげます。
May I give you a hand?
お手伝いさしあげましょうか?
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in very polite situations, often in customer service or when showing respect.
Ghi chú: This form is a humble way to offer something to someone, often used in formal interactions.

Từ đồng nghĩa của Give

Give

To transfer the possession of something to someone else.
Ví dụ: She gave me a book for my birthday.
Ghi chú:

Provide

To supply or make available something that is needed or desired.
Ví dụ: The organization provides shelter for the homeless.
Ghi chú: Provide often implies fulfilling a need or requirement.

Grant

To agree to give or allow something requested.
Ví dụ: The committee granted her request for additional funding.
Ghi chú: Grant is often used in formal or official contexts.

Offer

To present or proffer something for someone to accept or reject.
Ví dụ: He offered his assistance with the project.
Ghi chú: Offer implies presenting something for acceptance or refusal.

Donate

To give something, especially money or goods, to a person or organization for a charitable cause.
Ví dụ: Many people donated money to help the victims of the disaster.
Ghi chú: Donate specifically refers to giving for a charitable or altruistic purpose.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Give

Give up

To stop doing or believing in something; to surrender.
Ví dụ: She decided to give up smoking for her health.
Ghi chú: The original word 'give' simply means to provide something, whereas 'give up' implies quitting or surrendering.

Give in

To yield or surrender; to stop resisting.
Ví dụ: After a long argument, he finally gave in and agreed to her idea.
Ghi chú: While 'give' can mean to provide something, 'give in' means to yield or surrender in a situation.

Give back

To return something that was borrowed or taken.
Ví dụ: He promised to give back the money he borrowed from his friend.
Ghi chú: Unlike 'give,' which is a general term for providing something, 'give back' specifically refers to returning something.

Give away

To donate or distribute something for free.
Ví dụ: They decided to give away their old furniture to charity.
Ghi chú: While 'give' involves providing something, 'give away' emphasizes giving something for free or as a gift.

Give in to

To succumb to a desire or pressure; to yield to a temptation.
Ví dụ: She couldn't resist the temptation and gave in to eating the chocolate cake.
Ghi chú: This phrase adds the aspect of yielding to a specific desire or pressure, unlike the general act of giving.

Give off

To emit or release something such as light, heat, or odor.
Ví dụ: The flowers give off a pleasant fragrance in the garden.
Ghi chú: Whereas 'give' refers to providing something, 'give off' indicates emitting or releasing something.

Give out

To distribute or dispense something to others.
Ví dụ: The teacher gave out the assignment to the students.
Ghi chú: Unlike 'give,' which is a general term, 'give out' specifically refers to distributing or dispensing something.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Give

Give a heads up

To inform or warn someone in advance about something.
Ví dụ: Hey, just wanted to give you a heads up that the meeting has been rescheduled.
Ghi chú: This slang term adds a sense of giving prior notice compared to just 'give'.

Give it a shot

To try something without being too serious or committing to it.
Ví dụ: I've never tried surfing before, but I'll give it a shot this weekend.
Ghi chú: This slang term implies making an attempt or effort, often without a guarantee of success, compared to just 'give'.

Give me a break

Expression used to ask for sympathy, understanding, or to request to stop being teased or criticized.
Ví dụ: I studied all night for this test. Give me a break if I don't do well.
Ghi chú: This slang term is a plea for leniency or understanding, compared to just 'give' which is more neutral.

Give someone a hand

To help someone with a task or problem.
Ví dụ: Could you give me a hand lifting this heavy box?
Ghi chú: This slang term involves providing assistance to someone, compared to just 'give' which is less specific.

Give - Ví dụ

Can you give me a pen?
They always give generously to charity.
I will give you my phone number so we can stay in touch.
Please give me some advice on how to improve my English skills.

Ngữ pháp của Give

Give - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: give
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): give
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): give
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): gave
Động từ, quá khứ phân từ (Verb, past participle): given
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): giving
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): gives
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): give
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): give
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Give chứa 1 âm tiết: give
Phiên âm ngữ âm: ˈgiv
give , ˈgiv (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Give - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Give: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.