Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

While

(h)waɪl
Дуже Поширений
~ 1500
~ 1500, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
During the time that, Although, A period of time

While - Значення

During the time that

приклад: She read a book while waiting for the bus.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: This is the most common meaning of 'while' and is used to indicate something that happens at the same time as something else.

Although

приклад: While I appreciate your help, I think I can handle this on my own.
Використання: formalКонтекст: written or formal speech
Примітка: In this context, 'while' is used to introduce a contrast or concession.

A period of time

приклад: I'll be away for a while, so please take care of yourself.
Використання: informalКонтекст: casual conversations
Примітка: Here, 'while' refers to an unspecified amount of time.

Синоніми While

whilst

While 'while' is commonly used in American English, 'whilst' is more commonly used in British English. Both words mean 'during the time that' or 'at the same time as.'
приклад: I will cook dinner whilst you set the table.
Примітка: Regional variation in usage

as

'As' can be used to indicate two actions happening simultaneously. It is more formal than 'while' and can also be used to show cause or reason.
приклад: She sang as she danced.
Примітка: Formality and versatility

during

'During' is used to indicate a period of time in which something happens. It is more specific than 'while' and often refers to a particular time frame.
приклад: I read a book during my lunch break.
Примітка: Specificity in time reference

Вирази і поширені фрази While

while away

To spend time idly or pleasantly.
приклад: I like to while away the hours reading in the park.
Примітка: The phrase 'while away' adds the idea of passing time in a leisurely manner, unlike just 'while' which simply denotes a period of time.

all the while

Throughout a period of time; despite appearances.
приклад: She seemed calm all the while, but inside she was nervous.
Примітка: Adding 'all the' emphasizes continuity or consistency throughout the given time period.

in a while

A short period of time; soon.
приклад: I'll be ready to go in a while, just give me a few more minutes.
Примітка: This phrase specifies a brief duration of time, contrasting with the general sense of 'while' as a period without specifying its length.

while at it

In addition to doing something else; simultaneously.
приклад: I'll pick up some groceries while at it.
Примітка: The addition of 'at it' implies doing something else concurrently or taking advantage of the situation, not just during a period of time.

once in a while

Occasionally; not very often.
приклад: I treat myself to ice cream once in a while.
Примітка: The inclusion of 'once' emphasizes infrequency or rarity, unlike the general sense of 'while' which denotes a period of time.

while the going is good

While a situation is favorable or promising.
приклад: Let's invest in the stock market while the going is good.
Примітка: This phrase suggests taking advantage of a positive situation or circumstance, unlike 'while' which is more neutral in its meaning of a period of time.

while stocks last

Until the supply is exhausted; until the goods are gone.
приклад: Hurry and get your discount while stocks last!
Примітка: The phrase specifies a limited duration based on availability, contrasting with the general sense of 'while' as a period of time without restriction.

Повсякденні (сленгові) вирази While

a minute

Used to indicate a short period of time, not necessarily 60 seconds.
приклад: I'll be back in a minute.
Примітка: Different from 'while' as it implies a shorter duration.

hot second

Refers to an extended period of time, longer than expected.
приклад: I haven't seen her in a hot second.
Примітка: Contrary to 'while' indicating a brief duration.

tick

Derived from 'tick of the clock', meaning a short moment.
приклад: I'll be there in a tick.
Примітка: Emphasis on a very short span of time compared to 'while'.

sec

Abbreviation of 'second', indicating a very brief moment.
приклад: Hold on a sec, I'll get my keys.
Примітка: Similar to 'a minute', highlighting a short timespan.

jiffy

Refers to a short, unspecified amount of time.
приклад: I'll have it done in a jiffy.
Примітка: Emphasizes a quick completion rather than a vague period like 'while'.

mo

Abbreviation of 'moment', suggesting a brief pause.
приклад: Give me a mo to check my calendar.
Примітка: Similar to 'a minute', indicating a short timeframe.

split second

Denotes a very short, almost instantaneous duration.
приклад: She made her decision in a split second.
Примітка: Stresses an extremely brief time compared to 'while'.

While - Приклади

While I was studying, my sister was watching TV.
He will wait while you finish your work.
Amíg nem találunk megoldást, addig amíg nem találunk kiutat, nem tudunk továbblépni.

Граматика While

While - Підрядний сполучник (Subordinating conjunction) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: while
Кон’югації
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): while
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): whiled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): whiling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): whiles
Дієслово, базова форма (Verb, base form): while
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): while
Склади, Розділення та Наголос
while містить 1 складів: while
Фонетична транскрипція: ˈ(h)wī(-ə)l
while , ˈ(h)wī( ə)l (Червоний склад наголошений)

While - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
while: ~ 1500 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.