...
0 Англійська - Тлумачний словник

Under

ˈəndər
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Beneath or below something, Less than a particular amount or level, Controlled or managed by someone, In a state of being subject to something

Under - Значення

Beneath or below something

приклад: The cat is hiding under the table.
Використання: informalКонтекст: everyday situations
Примітка: Commonly used to indicate a position below or beneath something.

Less than a particular amount or level

приклад: The temperature is under 20 degrees Celsius.
Використання: formalКонтекст: academic or technical contexts
Примітка: Used to express a quantity or level that is lower than a specified amount.

Controlled or managed by someone

приклад: The department is under new management.
Використання: formalКонтекст: business or organizational settings
Примітка: Indicates supervision or authority over a person or entity.

In a state of being subject to something

приклад: The country is under attack.
Використання: formalКонтекст: news or political discourse
Примітка: Used to describe a situation where something is experiencing or facing a particular condition or action.

Синоніми Under

beneath

Beneath means in a lower position or under something else.
приклад: The treasure was buried beneath the old oak tree.
Примітка: Beneath is more formal and literary compared to under.

below

Below indicates a lower level or position than something else.
приклад: The temperature dropped below freezing last night.
Примітка: Below is often used in a more literal sense of being lower than something.

underneath

Underneath means directly under or beneath something.
приклад: She found her lost earring underneath the sofa.
Примітка: Underneath is often used to describe something hidden or concealed under another object.

Вирази і поширені фрази Under

under the weather

Feeling slightly unwell or sick.
приклад: I'm feeling a bit under the weather today, so I'm going to stay home and rest.
Примітка: The phrase 'under the weather' uses 'under' to convey being affected by or experiencing a condition or state.

under the table

Engaging in secret or dishonest activities, especially regarding money.
приклад: They were exchanging money under the table, which is illegal.
Примітка: The phrase 'under the table' uses 'under' to indicate hidden or covert actions.

under pressure

Experiencing stress or being in a demanding situation.
приклад: She performs well under pressure, always staying calm in challenging situations.
Примітка: The phrase 'under pressure' uses 'under' to describe being subjected to a particular condition or circumstance.

under control

Managed or regulated successfully; not chaotic or out of hand.
приклад: The situation is now under control, and there is no need to worry.
Примітка: The phrase 'under control' uses 'under' to suggest a state of management or regulation.

under the radar

Not attracting attention or going unnoticed.
приклад: She prefers to work quietly and stay under the radar.
Примітка: The phrase 'under the radar' uses 'under' to imply flying or operating at a low profile to avoid detection or scrutiny.

under the impression

Believing something to be true, often based on incomplete or incorrect information.
приклад: I was under the impression that the meeting was canceled, but it seems I was mistaken.
Примітка: The phrase 'under the impression' uses 'under' to suggest being influenced or guided by a particular belief or understanding.

under the circumstances

Taking into account the existing conditions or situation.
приклад: She did the best she could under the circumstances.
Примітка: The phrase 'under the circumstances' uses 'under' to indicate operating within the framework of a given set of conditions or factors.

Повсякденні (сленгові) вирази Under

Under the hood

Means to examine the internal workings or mechanisms of something, especially a vehicle.
приклад: Let's take a look under the hood to see what's causing the engine noise.
Примітка: The slang term 'under the hood' is metaphorical, relating to the literal engine hood of a car, while 'under' by itself signifies beneath or below.

Under the gun

Implies being under pressure or having a deadline looming.
приклад: We're really under the gun to finish this project by Friday.
Примітка: 'Under the gun' conveys urgency and pressure, in contrast to the neutral meaning of 'under' as being positioned below something.

Under your belt

Refers to having acquired or achieved something, usually experience or skills.
приклад: Once you have a few years of experience under your belt, you'll be ready for a promotion.
Примітка: 'Under your belt' suggests having gained something tangible, like experience, compared to 'under' indicating being beneath or below something physically.

Under the influence

Indicates being affected or controlled by something, often drugs or alcohol.
приклад: He was caught driving under the influence of alcohol.
Примітка: While 'under' simply means below or beneath, 'under the influence' specifically denotes being impacted by a substance or external factor.

Under - Приклади

The cat is hiding under the bed.
The bridge goes under the river.
The assistant is under the supervision of the manager.

Граматика Under

Under - Адпозиція (Adposition) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: under
Кон’югації
Прикметник (Adjective): under
Прислівник (Adverb): under
Склади, Розділення та Наголос
under містить 2 складів: un • der
Фонетична транскрипція: ˈən-dər
un der , ˈən dər (Червоний склад наголошений)

Under - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
under: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.