...
0 Англійська - Тлумачний словник

Taking

ˈteɪkɪŋ
Дуже Поширений
~ 1100
~ 1100, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
to carry or move something from one place to another, to accept or receive something, to ingest or consume food or drink, to capture or photograph something, to endure or tolerate a situation

Taking - Значення

to carry or move something from one place to another

приклад: She was taking the boxes to the storage room.
Використання: formalКонтекст: workplace, academic settings
Примітка: Commonly used in professional environments to indicate physical movement of objects.

to accept or receive something

приклад: I'm taking the job offer.
Використання: formalКонтекст: job interviews, formal agreements
Примітка: Used to indicate agreeing to or accepting something formally.

to ingest or consume food or drink

приклад: I'm taking my coffee black today.
Використання: informalКонтекст: casual conversations, dining out
Примітка: Commonly used in informal settings when referring to eating or drinking.

to capture or photograph something

приклад: He enjoys taking pictures of nature.
Використання: informalКонтекст: photography hobby, social media
Примітка: Informal usage related to photography or capturing images.

to endure or tolerate a situation

приклад: I can't take this noise anymore.
Використання: informalКонтекст: frustrating situations, complaints
Примітка: Used informally to express frustration or annoyance with a situation.

Синоніми Taking

taking

The act of acquiring, accepting, or capturing something.
приклад: She is taking a break from work.
Примітка:

receiving

To be given or presented with something.
приклад: He is receiving an award for his achievements.
Примітка: Receiving implies a passive action of getting something, while taking implies a more active role in acquiring something.

obtaining

To come into possession of something through effort or request.
приклад: They are obtaining a permit for the construction.
Примітка: Obtaining emphasizes the effort or process involved in acquiring something, whereas taking can imply a more immediate action.

acquiring

To gain or come into possession of something.
приклад: The company is acquiring a new software system.
Примітка: Acquiring is often used in formal or business contexts to denote the process of gaining something, while taking is more general.

Вирази і поширені фрази Taking

Take a break

To stop what you are doing temporarily to rest or relax.
приклад: I'm feeling tired, I need to take a break.
Примітка: The phrase 'take a break' adds the idea of resting or relaxing to the action of 'taking'.

Take it easy

To relax and not worry too much.
приклад: Don't stress out, just take it easy.
Примітка: This phrase conveys a sense of relaxation and avoiding stress.

Take a look

To examine or inspect something briefly.
приклад: Can you take a look at this document and let me know what you think?
Примітка: It implies a quick examination or inspection of something.

Take advantage of

To use an opportunity or situation to benefit oneself.
приклад: You should take advantage of the discount before it expires.
Примітка: It suggests making the most of a favorable circumstance.

Take care

To be cautious or look after oneself.
приклад: Take care of yourself while you're traveling.
Примітка: It is a way of expressing concern for someone's well-being.

Take the lead

To assume control or responsibility for guiding others.
приклад: She decided to take the lead in organizing the event.
Примітка: It signifies being at the forefront or in a leading position.

Take a chance

To risk trying something uncertain or risky.
приклад: I'm not sure if it will work, but I'll take a chance.
Примітка: It involves taking a risk or trying something with an uncertain outcome.

Take something for granted

To not appreciate something or someone properly and assume it will always be there.
приклад: Don't take your friends for granted; appreciate them.
Примітка: It implies valuing something less than it deserves or not recognizing its true worth.

Повсякденні (сленгові) вирази Taking

Take a rain check

To postpone a plan or invitation to a later time.
приклад: I can't make it tonight, can I take a rain check?
Примітка: It implies the postponement of a specific event or activity rather than just 'taking' a break or rest.

Take five

To take a short break, typically for five minutes.
приклад: Let's take five and grab a coffee before we continue.
Примітка: It indicates a short rest period, usually for a specific duration, like five minutes.

Take the edge off

To reduce the intensity or severity of something, especially stress or anxiety.
приклад: A cup of tea always helps to take the edge off a stressful day.
Примітка: It refers to easing or lessening a feeling or situation rather than physically 'taking' something.

Take a hike

To leave or go away, often used as a dismissive or rude way to ask someone to leave.
приклад: I've had enough of your complaints, why don't you take a hike?
Примітка: It is a figurative way of asking someone to leave, compared to the literal act of 'taking' a walk or hike.

Take it or leave it

Accept this offer as it is or reject it, there are no other options.
приклад: This is the final offer, take it or leave it.
Примітка: It presents a binary choice of acceptance or rejection without negotiation, unlike the original sense of 'taking' something.

Take the plunge

To finally commit to a significant decision or action, often involving risk or change.
приклад: After years of saving up, they finally decided to take the plunge and buy a house.
Примітка: It suggests making a bold decision or taking a big step, different from the literal act of 'taking' something.

Take a back seat

To take a less important or prominent role in a situation or activity.
приклад: I'm happy to let you take the lead this time; I'll just take a back seat and support you.
Примітка: It implies stepping into a less active or visible role, contrasting with the action of 'taking' a physical seat.

Taking - Приклади

Taking candy from a baby is not a good thing to do.
The taking of the city by the enemy was unexpected.
She refused to sign for the taking of the package.

Граматика Taking

Taking - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: take
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): takes
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): take
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): took
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): taken
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): taking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): takes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): take
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): take
Склади, Розділення та Наголос
taking містить 1 складів: take
Фонетична транскрипція: ˈtāk
take , ˈtāk (Червоний склад наголошений)

Taking - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
taking: ~ 1100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.