Тлумачний словник
Англійська

Swing

swɪŋ
Дуже Поширений
~ 2400
~ 2400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Swing -

To move back and forth or from side to side while hanging from a fixed point.

приклад: The children were swinging on the playground swings.
Використання: informalКонтекст: playful activities or leisure
Примітка: Commonly used in casual conversations and informal settings.

To cause something to move back and forth or from side to side.

приклад: She swung her legs over the edge of the bed.
Використання: formalКонтекст: descriptive or narrative writing
Примітка: Used in storytelling or describing physical movements.

To change or shift in a particular direction or opinion.

приклад: The political climate swung in favor of the opposition party.
Використання: formalКонтекст: political discussions or analysis
Примітка: Commonly used in formal contexts such as news reports or academic writing.

Синоніми Swing

sway

To move gently back and forth or from side to side.
приклад: The trees swayed in the wind.
Примітка: Similar to swing but implies a more gentle or subtle movement.

rock

To move back and forth or from side to side in a gentle manner.
приклад: She rocked the baby to sleep.
Примітка: Often used in the context of comforting or soothing movements.

oscillate

To move or swing back and forth at a regular speed.
приклад: The pendulum oscillated between the two points.
Примітка: More technical or formal term for swing, often used in scientific or mechanical contexts.

pendulum

A weight hung from a fixed point that swings back and forth under the influence of gravity.
приклад: The pendulum of the clock swung back and forth.
Примітка: Refers specifically to a swinging weight used in timekeeping devices.

Вирази і поширені фрази Swing

Swing by

To visit or stop by a place briefly.
приклад: Why don't you swing by my place after work?
Примітка: The phrase 'swing by' implies a casual or impromptu visit, rather than a planned or formal one.

In full swing

To be at the peak or most active stage of something.
приклад: The party was in full swing when we arrived.
Примітка: The expression 'in full swing' emphasizes the high energy and activity level of a situation.

Swing for the fences

To aim for a major success or achievement; to take a big risk.
приклад: Let's swing for the fences and aim for a perfect score on the exam.
Примітка: This phrase comes from baseball, where 'swinging for the fences' means trying to hit a home run by swinging the bat as hard as possible.

Swing both ways

To be versatile or open to different options, choices, or preferences.
приклад: She's open-minded and swings both ways when it comes to music genres.
Примітка: In this context, 'swing both ways' refers to being flexible or adaptable rather than having a sexual orientation connotation.

Swing into action

To start moving or working quickly and energetically in response to a situation.
приклад: The team swung into action as soon as they heard about the emergency.
Примітка: The phrase 'swing into action' implies a sudden and decisive response to a specific event or need.

Go/swing both ways

To be open to or interested in both of two conflicting options or choices.
приклад: She goes both ways when it comes to choosing between tea and coffee.
Примітка: The phrase 'go/swing both ways' can also refer to bisexuality, but in this context, it's used in a more general sense.

Swing a deal

To successfully arrange or negotiate a deal or agreement.
приклад: The negotiator managed to swing a deal that was beneficial to both parties.
Примітка: This phrase involves the skill of negotiating or managing to achieve a satisfactory outcome for all parties involved.

Повсякденні (сленгові) вирази Swing

Swing (v.)

In informal spoken language, 'swing' is often used as a verb to mean 'go' or 'visit' a place casually or spontaneously.
приклад: Let's swing by the store later.
Примітка: While 'swing' in its original sense can refer to a back-and-forth movement or a style of music, the slang usage signifies a more casual and relaxed action.

Swing a left/right

This slang is used to instruct someone to take a left or right turn, typically while driving or walking.
приклад: At the intersection, swing a right and you'll see the café on the corner.
Примітка: The slang term 'swing a left/right' specifically focuses on the action of making a turn, unlike the broader usage of 'swing' in the original sense.

On the upswing

This term means on the rise or showing improvement, especially in terms of success or progress.
приклад: Business has been on the upswing since we introduced the new product line.
Примітка: The slang phrase 'on the upswing' signifies improvement or progress, while 'swing' alone does not carry this connotation of growth or advancement.

Swing shift

In employment contexts, a swing shift refers to a work shift that overlaps with standard daytime and nighttime shifts.
приклад: I work the swing shift at the hospital, so I start in the late afternoon and finish at night.
Примітка: The term 'swing shift' involves a specific schedule arrangement for work hours, distinct from the general concept of 'swing' as a movement or action.

Swinger (n.)

Colloquially, a 'swinger' refers to a person who engages in partner swapping or participates in group sexual activities.
приклад: I heard they're throwing a party for swingers this weekend.
Примітка: The slang term 'swinger' has a highly specific and unconventional meaning related to sexual behavior, differing significantly from the original notion of 'swing' as a movement.

Swing - Приклади

The children were playing on the swing.
The music had a great swing to it.
The pendulum had a smooth swing.

Граматика Swing

Swing - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: swing
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): swings, swing
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): swing
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): swung
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): swung
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): swinging
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): swings
Дієслово, базова форма (Verb, base form): swing
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): swing
Склади, Розділення та Наголос
swing містить 1 складів: swing
Фонетична транскрипція: ˈswiŋ
swing , ˈswiŋ (Червоний склад наголошений)

Swing - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
swing: ~ 2400 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.