Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Stuff

stəf
Дуже Поширений
~ 1400
~ 1400, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Various objects, things, or items without specifying them individually, To fill or pack tightly with something, To force or cram something into a small space or container

Stuff - Значення

Various objects, things, or items without specifying them individually

приклад: I need to pack my stuff for the trip.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: Commonly used in informal contexts to refer to belongings or possessions.

To fill or pack tightly with something

приклад: She stuffed the turkey with herbs and vegetables.
Використання: formalКонтекст: cooking or culinary settings
Примітка: Typically used in cooking contexts to describe filling something with a substance or mixture.

To force or cram something into a small space or container

приклад: He stuffed his clothes into the suitcase.
Використання: informalКонтекст: travel or packing situations
Примітка: Informal usage to describe packing items tightly into a limited space.

Синоніми Stuff

things

Things refer to objects or belongings that are not specified.
приклад: She packed her things and left the house.
Примітка: Things is more specific and less informal than stuff.

items

Items are individual objects or units.
приклад: Please pick up the items on the list.
Примітка: Items is more formal and specific than stuff.

possessions

Possessions are things that belong to someone.
приклад: Her possessions were scattered all over the room.
Примітка: Possessions imply ownership and are more formal than stuff.

belongings

Belongings are personal items or property.
приклад: He gathered his belongings and prepared to move out.
Примітка: Belongings are more personal and specific than stuff.

articles

Articles are specific objects or items.
приклад: The store sells various articles for home decoration.
Примітка: Articles are typically used in a more formal context than stuff.

Вирази і поширені фрази Stuff

stuff it

An impolite way of telling someone to be quiet or stop talking.
приклад: When he made a rude comment, she told him to stuff it.
Примітка: The phrase 'stuff it' is more confrontational and aggressive compared to the word 'stuff' which refers to things or belongings.

stuff of nightmares

Refers to something extremely frightening or disturbing.
приклад: The horror movie was the stuff of nightmares, leaving the audience terrified.
Примітка: The phrase 'stuff of nightmares' uses 'stuff' to imply that the subject is composed of elements that are nightmarish, unlike the general meaning of 'stuff' as belongings.

stuff your face

To eat a lot of food quickly and greedily.
приклад: At the party, everyone was stuffing their faces with pizza and cake.
Примітка: While 'stuff' can refer to various items, 'stuff your face' specifically focuses on consuming food in excess.

small stuff

Refers to minor or unimportant things.
приклад: Don't worry about the small stuff, focus on the bigger picture.
Примітка: Contrary to the general meaning of 'stuff' as objects or possessions, 'small stuff' emphasizes insignificance or trivial matters.

the good stuff

Refers to high-quality or desirable items, often used in relation to food or drinks.
приклад: He keeps the good stuff in a locked cabinet, away from the kids.
Примітка: While 'stuff' can refer to any items, 'the good stuff' specifically denotes superior or premium quality belongings.

stuff it down

To suppress or hide one's feelings or emotions.
приклад: She tried to stuff down her emotions and put on a brave face.
Примітка: The phrase 'stuff it down' uses 'stuff' in the context of internalizing emotions, unlike the general meaning of 'stuff' as physical objects.

stuff and nonsense

Refers to something that is foolish, untrue, or without value.
приклад: His explanation was just stuff and nonsense; it didn't make any sense.
Примітка: The phrase 'stuff and nonsense' combines 'stuff' with 'nonsense' to emphasize absurdity, unlike 'stuff' alone which denotes physical items.

Повсякденні (сленгові) вирази Stuff

stuff

In casual spoken language, 'stuff' is often used to refer to personal belongings, possessions, or things in general.
приклад: Let me grab my stuff before we head out.
Примітка: While 'stuff' can refer to a wide range of things, it is a casual and broad term compared to more specific nouns.

thingamajig

'Thingamajig' is a playful and informal way to refer to something when you can't remember or don't know its actual name.
приклад: Can you pass me that thingamajig over there?
Примітка: Unlike 'stuff', 'thingamajig' is mainly used when the speaker is being deliberately vague or playful.

whatchamacallit

'Whatchamacallit' is similar to 'thingamajig' and is used when referring to something whose name you can't recall or don't know.
приклад: I need to pick up a whatchamacallit for the project.
Примітка: Like 'thingamajig', 'whatchamacallit' is more playful and less precise than 'stuff'.

junk

In slang, 'junk' can refer to various items that are considered useless, old, or unnecessary.
приклад: I need to clean out all the junk in my closet.
Примітка: 'Junk' has a more negative connotation than 'stuff' and often implies a lack of value or utility.

goods

In informal language, 'goods' can refer to a collection of items, possessions, or products.
приклад: Where did you get all these goods?
Примітка: 'Goods' is often used humorously or sarcastically and can imply a sense of pride or exaggeration in one's possessions.

gear

'Gear' is slang for equipment or supplies needed for a particular activity or purpose.
приклад: I've got all my camping gear ready for the trip.
Примітка: Compared to 'stuff', 'gear' is more specific and typically related to tools, clothing, or items used for a specific task or hobby.

stash

'Stash' is used informally to refer to a secret or hidden collection of items, often valuable or prohibited.
приклад: I'll hide the stash of snacks in my room.
Примітка: 'Stash' carries a secretive or hidden connotation that sets it apart from the more general and open usage of 'stuff'.

Stuff - Приклади

I have a lot of stuff to do today.
Can you help me carry my stuff?
I need to organize my stuff before I move.

Граматика Stuff

Stuff - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: stuff
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): stuff
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): stuff
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): stuffed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): stuffing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): stuffs
Дієслово, базова форма (Verb, base form): stuff
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): stuff
Склади, Розділення та Наголос
stuff містить 1 складів: stuff
Фонетична транскрипція: ˈstəf
stuff , ˈstəf (Червоний склад наголошений)

Stuff - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
stuff: ~ 1400 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.