Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Storm

stɔrm
Дуже Поширений
~ 2900
~ 2900, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
a violent disturbance of the atmosphere with strong winds, rain, thunder, lightning, or snow, a tumultuous reaction or outburst of emotion or controversy, to move angrily or forcefully in a specified direction

Storm - Значення

a violent disturbance of the atmosphere with strong winds, rain, thunder, lightning, or snow

приклад: The storm last night knocked down several trees in our neighborhood.
Використання: informalКонтекст: weather reports, everyday conversations
Примітка: Commonly used to describe extreme weather conditions.

a tumultuous reaction or outburst of emotion or controversy

приклад: There was a storm of protest following the announcement.
Використання: formalКонтекст: media, public discourse
Примітка: Used metaphorically to describe a strong, often negative, reaction.

to move angrily or forcefully in a specified direction

приклад: She stormed out of the room after the argument.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations, storytelling
Примітка: Used to indicate a sudden and dramatic departure or movement.

Синоніми Storm

tempest

A tempest is a violent and windy storm with strong winds and heavy rain or snow.
приклад: The sailors battled against the fierce tempest to keep the ship afloat.
Примітка: Tempest is often used in a more poetic or literary context compared to 'storm.'

gale

A gale is a very strong wind or storm.
приклад: The gale force winds knocked down trees and power lines in the area.
Примітка: Gale specifically refers to strong winds and may not always involve heavy precipitation like a storm.

squall

A squall is a sudden, violent wind often accompanied by rain or snow.
приклад: A sudden squall hit the beach, sending umbrellas flying and people running for cover.
Примітка: Squall typically refers to a sudden and brief storm, often associated with strong gusts of wind.

cyclone

A cyclone is a large-scale, atmospheric wind-and-pressure system characterized by low pressure at its center and by circular wind motion.
приклад: The tropical cyclone caused widespread destruction along the coast.
Примітка: Cyclone is a more specific term used for a storm system with a low-pressure center and rotating winds, often associated with tropical regions.

Вирази і поширені фрази Storm

Weather the storm

To endure a difficult or challenging situation with resilience and patience.
приклад: We will weather the storm together and come out stronger in the end.
Примітка: The phrase metaphorically refers to facing and overcoming challenges rather than a literal storm.

Calm before the storm

A period of unusual tranquility that comes before a significant event or crisis.
приклад: The atmosphere was tense, like the calm before the storm.
Примітка: It symbolizes a quiet or peaceful moment preceding a turbulent or difficult time.

Storm in a teacup

An overreaction to a minor issue, making it seem more serious than it really is.
приклад: Don't make a big deal out of it, it's just a storm in a teacup.
Примітка: The phrase suggests that the situation is blown out of proportion, similar to a small storm in a tiny teacup.

Take the world by storm

To achieve great success or popularity very quickly and impressively.
приклад: The new artist took the world by storm with her debut album.
Примітка: The phrase conveys a sense of conquering or dominating something, like a storm sweeping over the world.

Storm off

To leave a place suddenly and angrily, often in response to a disagreement or conflict.
приклад: She was so angry that she stormed off before we could even explain.
Примітка: It involves a sudden and emotional departure, akin to a storm abruptly moving away.

Ride out the storm

To endure a difficult situation without being seriously harmed until it passes.
приклад: We need to stay strong and ride out the storm until things get better.
Примітка: It implies staying steady and resilient during tough times, like a ship riding out a rough sea.

A perfect storm

A situation where a series of events come together to create a powerful and often negative outcome.
приклад: The combination of bad weather, traffic, and a late start created a perfect storm of delays.
Примітка: It signifies the convergence of multiple factors leading to a particularly challenging or intense situation.

Повсякденні (сленгові) вирази Storm

Storm chaser

A person who actively seeks out and follows storms, such as tornadoes or hurricanes, to observe or document them.
приклад: The storm chaser captured incredible footage of the tornado.
Примітка: The term 'storm chaser' specifically refers to individuals who track storms for various purposes, unlike the general term 'storm' which simply refers to a violent disturbance of the atmosphere.

Stormtrooper

Used to describe someone who is highly skilled or effective in their actions, often in a forceful or aggressive manner.
приклад: The team's defense played like a group of stormtroopers, not allowing the opposing team any points.
Примітка: In this context, 'stormtrooper' is borrowed from the fictional soldiers in the 'Star Wars' franchise known for their precision and strict discipline, providing a different connotation than the destructive nature of a storm.

Storm in 1988

An expression used to describe something that is exciting, outstanding, or wild - similar to saying 'a blast' or 'a party to remember'.
приклад: The party last night was a total storm in 1988!
Примітка: This slang term plays with the idea of a historical reference ('in 1988') to emphasize the intensity and memorable nature of the experience, contrasting with the usual calmness or destructiveness associated with storms.

Stormtroop

To charge into a situation boldly or energetically, often with a noticeable impact or influence.
приклад: She always storms the stage when she performs, truly stormtrooping her way into the audience's hearts.
Примітка: While 'stormtroop' derives from the forceful and assertive behavior associated with 'stormtrooper', it focuses more on the action or behavior itself rather than the individual or skill level, reflecting a sense of dynamic movement and assertiveness.

Storm clouds

Used metaphorically to describe a situation or atmosphere that is intensifying or becoming tense, indicating potential conflict or trouble ahead.
приклад: There were storm clouds on the horizon as the argument intensified.
Примітка: In this case, 'storm clouds' symbolize impending conflict or turmoil, unlike real storm clouds that are a meteorological occurrence.

Stormy relationship

Describing a relationship that is characterized by frequent conflicts, turbulence, or emotional upheavals.
приклад: Their relationship has always been stormy, with constant arguments and drama.
Примітка: The term 'stormy relationship' metaphorically compares the tumultuous nature of the relationship to the unpredictable and intense nature of a storm, highlighting the emotional chaos within the relationship.

Storm - Приклади

The storm is coming.
The ship was caught in a violent storm.
The storm caused a lot of damage.

Граматика Storm

Storm - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: storm
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): storms
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): storm
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): stormed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): storming
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): storms
Дієслово, базова форма (Verb, base form): storm
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): storm
Склади, Розділення та Наголос
storm містить 1 складів: storm
Фонетична транскрипція: ˈstȯrm
storm , ˈstȯrm (Червоний склад наголошений)

Storm - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
storm: ~ 2900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.