Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Stillness

ˈstɪlnəs
Поширений
~ 5300
~ 5300, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Absence of movement or sound; tranquility, Lack of activity or commotion; quietness, Mental or emotional calmness; serenity

Stillness - Значення

Absence of movement or sound; tranquility

приклад: The stillness of the forest was broken only by the occasional chirping of birds.
Використання: formalКонтекст: describing nature or atmosphere
Примітка: Often used to evoke a sense of peace and calm

Lack of activity or commotion; quietness

приклад: Despite the bustling city around them, they found a moment of stillness in each other's company.
Використання: informalКонтекст: describing a moment of peace in a busy environment
Примітка: Can be used metaphorically to describe a pause in a hectic situation

Mental or emotional calmness; serenity

приклад: In the stillness of the night, she found clarity and peace of mind.
Використання: formalКонтекст: discussing inner peace or emotional state
Примітка: Often associated with meditation or introspection

Синоніми Stillness

silence

Silence refers to the absence of sound or noise, creating a quiet and peaceful atmosphere.
приклад: The library was filled with silence as everyone focused on studying.
Примітка: While stillness implies a lack of movement, silence specifically focuses on the absence of sound.

calm

Calm describes a state of tranquility and lack of disturbance, often associated with a sense of peace.
приклад: The lake was so calm that the reflections of the trees were perfectly mirrored on its surface.
Примітка: Calm can encompass both physical and emotional tranquility, while stillness mainly relates to physical absence of movement.

quiet

Quiet suggests a lack of noise or disturbance, creating a peaceful and restful environment.
приклад: The rural village was quiet, with only the occasional chirping of birds breaking the silence.
Примітка: Quiet emphasizes the absence of loud or disruptive sounds, while stillness focuses on the lack of movement.

peacefulness

Peacefulness conveys a state of calm and serenity, often associated with a harmonious and tranquil atmosphere.
приклад: The garden exuded a sense of peacefulness, with the flowers swaying gently in the breeze.
Примітка: Peacefulness encompasses a broader sense of tranquility and harmony, while stillness primarily denotes the absence of movement.

Вирази і поширені фрази Stillness

Silence is golden

This phrase means that it is often better to remain silent than to speak.
приклад: In the library, silence is golden.
Примітка: While 'stillness' refers to a state of being quiet or calm, 'silence is golden' emphasizes the value and benefit of staying silent in certain situations.

Quiet as a mouse

This phrase describes someone or something that is extremely quiet or silent.
приклад: The baby slept quietly as a mouse in the nursery.
Примітка: While 'stillness' conveys a sense of calmness and lack of movement, 'quiet as a mouse' focuses specifically on the quietness or silence of a person or thing.

Calm before the storm

This phrase refers to a period of peace or tranquility before a difficult or chaotic situation arises.
приклад: The atmosphere in the room felt like the calm before the storm as they awaited the important news.
Примітка: While 'stillness' generally denotes a state of quietness or lack of movement, 'calm before the storm' implies a temporary peace that precedes a potentially turbulent event.

Dead silence

This phrase describes a complete and absolute silence, often in a situation where there was noise or commotion before.
приклад: After the loud argument, there was dead silence in the room.
Примітка: While 'stillness' signifies a state of being calm and motionless, 'dead silence' emphasizes the extreme quietness and lack of sound in a particular environment.

Peace and quiet

This phrase refers to a state of tranquility and absence of disturbance or noise.
приклад: I enjoy going to the countryside for some peace and quiet away from the city noise.
Примітка: While 'stillness' suggests a state of calmness and lack of movement, 'peace and quiet' specifically focuses on the tranquility and absence of noise or disturbance.

Hush fell over

This phrase describes a sudden silence that spreads through a group of people, often in anticipation or awe.
приклад: As the performer took the stage, a hush fell over the audience.
Примітка: While 'stillness' generally refers to a quiet and calm state, 'hush fell over' highlights the sudden and collective silence that descends upon a group.

In the still of the night

This phrase refers to the quietness and calmness of the night, often associated with a romantic or peaceful setting.
приклад: The lovers walked hand in hand in the still of the night.
Примітка: While 'stillness' is a general term for being quiet or calm, 'in the still of the night' specifically evokes the peaceful and quiet atmosphere of nighttime.

Повсякденні (сленгові) вирази Stillness

Dead still

Dead still is used to emphasize a complete absence of movement or sound, creating a tense or eerie atmosphere.
приклад: The room was dead still as everyone waited for the results.
Примітка: The addition of 'dead' intensifies the stillness, implying a sense of lifelessness or absolute quiet.

Pin-drop silence

Pin-drop silence refers to an extreme level of quietness where even the slightest sound, like a pin dropping, would be audible.
приклад: When the teacher entered, there was pin-drop silence in the classroom.
Примітка: This term vividly describes the intensity of the silence by comparing it to the quietness required to hear a pin drop.

Quiet as a graveyard

Comparing stillness to a graveyard implies a profound silence, often in a solemn or eerie setting.
приклад: The library was quiet as a graveyard, with everyone engrossed in their books.
Примітка: This slang adds a touch of eeriness by associating the stillness with a place associated with the deceased.

Whispering silence

Whispering silence conveys a quietness that seems to carry faint, almost imperceptible sounds or movements.
приклад: In the late hours of the night, the forest was filled with a whispering silence.
Примітка: By using 'whispering,' it suggests a gentle, subtle sound within the silence, enhancing the sensory imagery.

Soundless hush

Soundless hush describes a silence so profound that it mutes even the softest of sounds, creating a serene atmosphere.
приклад: As the snow fell softly, a soundless hush enveloped the entire street.
Примітка: The term 'soundless hush' emphasizes the absence of any noise, enhancing the peaceful and tranquil quality of the stillness.

Motionless calm

Motionless calm signifies a serene and quiet state where there is no movement or disturbance.
приклад: The lake's surface was a mirror of motionless calm on that windless day.
Примітка: By combining 'motionless' and 'calm,' this term highlights both the lack of activity and the peacefulness.

Noiseless standstill

Noiseless standstill conveys a state of complete quiet and total absence of movement, often related to a moment of reflection.
приклад: During the meditation session, the room reached a noiseless standstill, with everyone deep in contemplation.
Примітка: The term emphasizes the absence of any noise or activity, highlighting the stillness and contemplative atmosphere.

Stillness - Приклади

Stillness is important for meditation.
The stillness of the lake was breathtaking.
The stillness of the night was interrupted by a sudden noise.

Граматика Stillness

Stillness - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: stillness
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): stillness
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): stillness
Склади, Розділення та Наголос
stillness містить 1 складів: still
Фонетична транскрипція: ˈstil
still , ˈstil (Червоний склад наголошений)

Stillness - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
stillness: ~ 5300 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.