Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Stick

stɪk
Дуже Поширений
~ 2800
~ 2800, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
A thin piece of wood or other material that is long and slender, To attach or adhere something to something else, To remain in a particular place or position, To continue doing something despite difficulties or obstacles

Stick - Значення

A thin piece of wood or other material that is long and slender

приклад: She used a stick to stir the soup.
Використання: formalКонтекст: cooking, crafting
Примітка: Commonly used in various contexts to refer to a long, thin object

To attach or adhere something to something else

приклад: You can stick the poster on the wall with tape.
Використання: informalКонтекст: everyday situations
Примітка: Often used in casual conversations to indicate attaching or putting something on a surface

To remain in a particular place or position

приклад: I'll stick around and wait for you.
Використання: informalКонтекст: social gatherings, appointments
Примітка: Used informally to express staying or waiting in a specific location

To continue doing something despite difficulties or obstacles

приклад: She decided to stick with her original plan.
Використання: formalКонтекст: work, decision-making
Примітка: Commonly used in professional settings to convey perseverance or commitment

Синоніми Stick

Adhere

To stick or attach to something.
приклад: The tape will adhere to the wall.
Примітка: Adhere implies a stronger attachment or sticking compared to the general term 'stick.'

Attach

To fasten, join, or connect one thing to another.
приклад: Please attach the file to your email.
Примітка: Attach often implies joining or connecting two separate objects together.

Cling

To hold on tightly or adhere closely.
приклад: The wet clothes clung to her skin.
Примітка: Cling conveys a sense of holding on tightly, often in a way that is difficult to remove.

Adhesive

A substance that causes things to stick together.
приклад: The adhesive on the sticker is strong.
Примітка: Adhesive specifically refers to the substance or material used to make things stick together.

Вирази і поширені фрази Stick

Stick to your guns

To stick to your guns means to maintain your position or opinion firmly, especially in the face of opposition or criticism.
приклад: Even though they disagreed with her, she stuck to her guns and defended her position.
Примітка: The original word 'stick' refers to physically attaching or adhering, whereas this idiom refers to holding onto your beliefs or decisions.

Stick out like a sore thumb

If something or someone sticks out like a sore thumb, it means they are very noticeable or conspicuous in a way that is awkward or out of place.
приклад: His bright red jacket made him stick out like a sore thumb at the formal event.
Примітка: While 'stick' can refer to physical attachment, this idiom uses 'stick out' to describe something that is easily seen or stands out.

In a sticky situation

Being in a sticky situation means being in a difficult, challenging, or tricky circumstance.
приклад: I found myself in a sticky situation when I realized I had forgotten my wallet at home.
Примітка: The original word 'stick' denotes adhesion, but in this idiom, 'sticky' is used metaphorically to describe a problematic situation.

Stick to the script

To stick to the script means to follow a predetermined plan or course of action without deviating.
приклад: During the presentation, it's important to stick to the script to ensure all key points are covered.
Примітка: While 'stick' can refer to physical attachment, this idiom uses 'stick to' to emphasize following a specific plan or script.

Can't make heads or tails of something

If you can't make heads or tails of something, you are unable to understand or make sense of it.
приклад: I've read the instructions multiple times, but I can't make heads or tails of how this machine works.
Примітка: This idiom uses 'heads or tails' to represent the confusion or lack of clarity, contrasting with the literal meaning of 'stick'.

Stick with me

Saying 'stick with me' means to stay close or follow someone to benefit from their guidance, assistance, or knowledge.
приклад: Stick with me, and I'll show you the best places to eat in this city.
Примітка: Though 'stick' can mean to adhere physically, in this phrase, 'stick with' is used to suggest accompanying or following someone's lead.

Stick your neck out

To stick your neck out means to take a risk or make an effort to help or support someone, often at your own expense or risk.
приклад: I don't usually stick my neck out for others, but I felt compelled to help in this situation.
Примітка: While 'stick' can refer to physical attachment, this idiom uses 'stick your neck out' to convey taking a bold or risky action.

Stick to the knitting

To stick to the knitting means to concentrate on what you know or do best, rather than getting distracted by other matters.
приклад: Instead of getting involved in office politics, it's best to stick to the knitting and focus on your work.
Примітка: The original word 'stick' refers to adhesion, but in this idiom, 'stick to' implies focusing on a specific task or area.

Повсякденні (сленгові) вирази Stick

Stick it to someone

To express one's strong disapproval or criticism towards someone.
приклад: She really stuck it to him during the argument.
Примітка: The original word 'stick' refers to an object whereas 'stick it to someone' is a figurative expression.

Stick around

To stay in a particular place or situation.
приклад: I'll stick around and help you finish the project.
Примітка: The original word 'stick' refers to an object sticking to something, while 'stick around' means to remain present in a location or situation.

Sticky fingers

Used to describe someone who has a tendency to steal things or take items without permission.
приклад: He has sticky fingers, so it's best not to leave valuables around.
Примітка: The original word 'stick' refers to being attached to something, while 'sticky fingers' refers to a person's tendency to take things.

Stick shift

A manual gearshift in a vehicle.
приклад: I prefer driving a car with a stick shift rather than an automatic transmission.
Примітка: The original word 'stick' refers to an object that is long and slender, while 'stick shift' is specifically related to manual gear shifting in vehicles.

Stick - Приклади

The dog fetched the stick.
She used a stick to stir the soup.
He leaned on a wooden stick.

Граматика Stick

Stick - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: stick
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): sticks
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): stick
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): stuck
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): stuck
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): sticking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sticks
Дієслово, базова форма (Verb, base form): stick
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): stick
Склади, Розділення та Наголос
stick містить 1 складів: stick
Фонетична транскрипція: ˈstik
stick , ˈstik (Червоний склад наголошений)

Stick - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
stick: ~ 2800 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.