Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Specifically

spəˈsɪfək(ə)li
Дуже Поширений
~ 2300
~ 2300, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
In a detailed or explicit manner; with precision or exactness, For a particular purpose, person, or thing, Explicitly or particularly

Specifically - Значення

In a detailed or explicit manner; with precision or exactness

приклад: She specifically asked for a gluten-free option at the restaurant.
Використання: formalКонтекст: academic or professional contexts
Примітка: Used to emphasize the exactness or precision of a request or statement.

For a particular purpose, person, or thing

приклад: This software is specifically designed for graphic designers.
Використання: formalКонтекст: technical or specialized fields
Примітка: Indicates that something is tailored or intended for a specific use or audience.

Explicitly or particularly

приклад: I specifically told you not to touch that.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: Used in casual speech to stress a point or instruction.

Синоніми Specifically

especially

Especially indicates a particular focus or preference for something.
приклад: I enjoy outdoor activities, especially hiking and camping.
Примітка: It suggests a heightened level of importance or significance compared to 'specifically'.

precisely

Precisely means exactly or accurately in a specific manner.
приклад: Please follow the instructions precisely to avoid any errors.
Примітка: It conveys a sense of exactness or accuracy in a more detailed manner than 'specifically'.

Вирази і поширені фрази Specifically

In particular

This phrase is used to emphasize a specific aspect or detail within a larger category or group.
приклад: I enjoy all types of music, but I love classical music in particular.
Примітка: It adds emphasis to the specific nature of the mentioned item or detail.

To be precise

This phrase is used to provide an exact or specific number, detail, or piece of information.
приклад: There were 27 people at the party, to be precise.
Примітка: It emphasizes the accuracy or exactness of the information given.

Namely

This phrase is used to introduce more specific information or examples within a general statement.
приклад: I love all genres of movies, namely action and comedy.
Примітка: It explicitly states the specific examples or details being referred to.

More specifically

This phrase is used to narrow down a topic or request to a more detailed level.
приклад: I need your help with the project, more specifically on the research part.
Примітка: It indicates a further narrowing down or specification of the topic or request.

Particularly

This phrase is used to highlight a specific quality, characteristic, or aspect of something or someone.
приклад: She is particularly talented in playing the piano.
Примітка: It emphasizes a specific aspect without excluding other possibilities.

Specifically speaking

This phrase is used to focus on a particular aspect or topic within a broader context.
приклад: I can help you with your math homework, specifically speaking about algebra.
Примітка: It highlights the specific topic or aspect being addressed.

To specify

This phrase is used to request or provide more detailed or specific information.
приклад: Please specify your dietary preferences for the dinner party.
Примітка: It involves a direct request or instruction to provide specific details or clarification.

Повсякденні (сленгові) вирази Specifically

Specifical

A colloquial variation of 'specifically', often used in informal spoken language.
приклад: I'm looking for a specifical type of pen for drawing.
Примітка: The slang term 'specifical' is an informal variation of 'specifically' and is not considered standard English.

Spec'd

Shortened form of 'specified', commonly used in technical contexts.
приклад: I need the spec'd version of the software for my computer.
Примітка: The slang term 'spec'd' is a contraction of 'specified' and is often used in technical or professional settings.

Spec Out

To define or outline specific details or requirements.
приклад: We need to spec out the details of the project before we proceed.
Примітка: The slang term 'spec out' adds a sense of action to the process of specifying or outlining details.

Get into specifics

To delve into or focus on specific details or particulars.
приклад: Let's get into specifics about what we need from this new software.
Примітка: The slang phrase 'get into specifics' implies a shift towards detailed discussion or examination.

Laser-focused

To be intensely focused or concentrated on a specific task or goal.
приклад: I want you to be laser-focused on this task and not get distracted.
Примітка: The slang term 'laser-focused' emphasizes a high level of concentration and precision in a particular direction.

Nail down

To finalize or determine specific details or requirements.
приклад: We need to nail down the specifics of the contract before we can sign it.
Примітка: The slang term 'nail down' conveys a sense of firming up or solidifying specific information or decisions.

Drill down

To examine or investigate specific details in-depth or with precision.
приклад: Let's drill down into the specifics of the budget to see where we can make cuts.
Примітка: The slang term 'drill down' implies a focused and thorough exploration of specific elements or components.

Specifically - Приклади

Specifically, I asked for a blue shirt.
The instructions were written specifically for beginners.
She specifically told me not to be late.

Граматика Specifically

Specifically - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: specifically
Кон’югації
Прислівник (Adverb): specifically
Склади, Розділення та Наголос
specifically містить 5 складів: spe • cif • i • cal • ly
Фонетична транскрипція: spi-ˈsi-fi-k(ə-)lē
spe cif i cal ly , spi ˈsi fi k(ə )lē (Червоний склад наголошений)

Specifically - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
specifically: ~ 2300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.