Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Slipped

slɪpt
Дуже Поширений
~ 2500
~ 2500, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
To lose your footing or balance unexpectedly, To move quietly and quickly, often without being noticed, To make a mistake or error

Slipped - Значення

To lose your footing or balance unexpectedly

приклад: She slipped on the wet floor and fell.
Використання: informalКонтекст: everyday situations
Примітка: Commonly used to describe accidental falls or trips.

To move quietly and quickly, often without being noticed

приклад: The cat slipped out of the room without anyone noticing.
Використання: formal/informalКонтекст: various contexts
Примітка: Can be used in both literal and figurative senses.

To make a mistake or error

приклад: I slipped up and sent the email to the wrong person.
Використання: informalКонтекст: casual conversations
Примітка: Often used to admit minor mistakes or blunders.

Синоніми Slipped

slid

To move smoothly and quickly in a particular direction.
приклад: The book slid off the table.
Примітка: Similar to 'slipped,' but may imply a more controlled or intentional movement.

skidded

To slide out of control, typically due to lack of traction.
приклад: The car skidded on the wet road.
Примітка: Implies a sudden, uncontrolled movement, often due to slippery or unstable conditions.

glided

To move smoothly and gracefully with little effort.
приклад: The skater glided effortlessly across the ice.
Примітка: Suggests a more elegant and controlled movement compared to 'slipped.'

sneaked

To move quietly and stealthily to avoid being seen or heard.
приклад: He sneaked out of the room without anyone noticing.
Примітка: Involves moving discreetly or surreptitiously, often with the intention of not being detected.

Вирази і поширені фрази Slipped

Slipped my mind

To forget something or fail to remember it.
приклад: I'm sorry, the meeting time totally slipped my mind.
Примітка: This phrase emphasizes forgetting or failing to remember something.

Slip through the cracks

To go unnoticed or escape attention.
приклад: With so many applications, some may slip through the cracks.
Примітка: This idiom refers to something being overlooked or not given proper attention.

Slip of the tongue

An unintentional error in speaking, especially a mistake in pronunciation or wording.
приклад: I didn't mean to say that, it was just a slip of the tongue.
Примітка: This phrase specifically refers to making a mistake while speaking.

Slippery slope

A situation in which a small mistake leads to a series of increasingly serious mistakes.
приклад: Starting to skip workouts can be a slippery slope to losing motivation.
Примітка: This idiom indicates a gradual progression of negative consequences.

Let it slip

To reveal a secret or private information unintentionally.
приклад: I accidentally let it slip that we're planning a surprise party.
Примітка: This phrase focuses on unintentionally revealing information.

Slipped up

To make a mistake or fail to perform as expected.
приклад: I really slipped up by forgetting to submit the report on time.
Примітка: This phrase highlights making an error or failing to meet expectations.

Slip of the pen

An unintentional mistake made while writing or typing.
приклад: That spelling mistake was just a slip of the pen, nothing major.
Примітка: This phrase pertains to making a mistake while writing or typing.

Slip a gear

To make an error or mistake in judgment or understanding.
приклад: I think I slipped a gear when I misunderstood the instructions.
Примітка: This phrase involves making a mistake in understanding or judgment.

Повсякденні (сленгові) вирази Slipped

Slip into something more comfortable

This phrase is often used humorously to suggest changing into more casual or relaxing clothing.
приклад: After work, I like to slip into something more comfortable like my pajamas.
Примітка: The slang phrase plays on the literal meaning of 'slip' as putting something on effortlessly or smoothly.

Slip a mickey

This expression means to put a drug or a sedative into someone's drink without their knowledge, typically for nefarious purposes.
приклад: I heard he slipped a mickey in her drink at the party.
Примітка: In this context, 'slip' means to surreptitiously add, contrasting with the usual understanding of 'slip' as accidentally losing grip.

Slip on through

This phrase suggests allowing something to be postponed or overlooked momentarily.
приклад: Don't worry about that task; just let it slip on through for now.
Примітка: The expression uses 'slip' to convey letting something pass by or be ignored quickly.

Slip out of

To 'slip out of' something means to stop doing or practicing it, usually unexpectedly.
приклад: I always seem to slip out of my good habits when I'm stressed.
Примітка: The slang phrase focuses on exiting or abandoning a behavior, contrasting with the physical act of slipping which implies losing balance or control.

Slipped - Приклади

The banana slipped on the floor.
She slipped on the ice and fell.
He slipped away quietly while no one was looking.

Граматика Slipped

Slipped - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: slip
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): slips, slip
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): slip
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): slipped
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): slipping
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): slips
Дієслово, базова форма (Verb, base form): slip
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): slip
Склади, Розділення та Наголос
slipped містить 1 складів: slip
Фонетична транскрипція: ˈslip
slip , ˈslip (Червоний склад наголошений)

Slipped - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
slipped: ~ 2500 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.