...
0 Англійська - Тлумачний словник

Sidewalk

ˈsaɪdˌwɔk
Дуже Поширений
~ 1600
~ 1600, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
A paved path for pedestrians at the side of a road., A raised or elevated platform along the side of a building, typically made of concrete.

Sidewalk - Значення

A paved path for pedestrians at the side of a road.

приклад: She walked along the sidewalk to get to the store.
Використання: formalКонтекст: urban environments, city planning
Примітка: Commonly used in American English, also known as 'pavement' in British English.

A raised or elevated platform along the side of a building, typically made of concrete.

приклад: The café had outdoor seating on the sidewalk.
Використання: informalКонтекст: describing outdoor seating areas, café culture
Примітка: In this context, 'sidewalk' refers to a specific area for seating outside a building.

Синоніми Sidewalk

pavement

Pavement refers to a hard surface, usually made of concrete or asphalt, along the side of a road or street for people to walk on.
приклад: She walked along the pavement to get to the store.
Примітка: Pavement is a common synonym for sidewalk and is widely used in British English.

footpath

A footpath is a path for pedestrians, usually separate from the road for walking or running.
приклад: The footpath was lined with beautiful trees.
Примітка: Footpath is often used in rural or natural settings, whereas sidewalk is more commonly used in urban areas.

walkway

A walkway is a path or passage for walking, often designed for pedestrians and separated from vehicular traffic.
приклад: The walkway was well-lit and safe for nighttime strolls.
Примітка: Walkway can refer to any designated path for walking, including indoor passages, whereas sidewalk specifically refers to outdoor paths.

Вирази і поширені фрази Sidewalk

Hit the pavement

This phrase means to start walking or begin a journey, especially in search of work or opportunities.
приклад: After college, he was ready to hit the pavement and start his career.
Примітка: While 'sidewalk' refers to a paved path along the side of a road, 'hit the pavement' figuratively means to take action or start moving forward in a purposeful manner.

Pound the pavement

To pound the pavement means to walk the streets or sidewalks in search of something, usually work or opportunities.
приклад: She spent months pounding the pavement looking for a new job.
Примітка: Similar to 'hit the pavement,' this idiom emphasizes the act of actively seeking opportunities or work by walking on the pavement.

On the sidewalk

This phrase simply refers to being physically located on the paved path next to the road.
приклад: The kids were playing hopscotch on the sidewalk.
Примітка: Unlike the idiomatic expressions above, 'on the sidewalk' is a straightforward description of physical location rather than a metaphor or figure of speech.

Sidewalk superintendent

A sidewalk superintendent is someone who stands around and watches others work, often giving unwanted advice or commentary.
приклад: He always acts like a sidewalk superintendent, giving advice but never actually doing any work himself.
Примітка: In this idiom, 'sidewalk' is used metaphorically to convey the idea of observing from the sidelines rather than actively participating.

Sidewalk quarterback

Similar to a sidewalk superintendent, a sidewalk quarterback is someone who critiques or offers opinions on how a situation should be handled, especially in sports, without actually participating.
приклад: He's just a sidewalk quarterback, always criticizing the players but never trying it himself.
Примітка: In this case, 'sidewalk' is used to suggest that the person is giving advice or judgment from the sidelines without being directly involved in the action.

Повсякденні (сленгові) вирази Sidewalk

Sidewalk Cafe

Refers to a cafe with outdoor seating on the sidewalk.
приклад: Let's grab a coffee at the sidewalk cafe.
Примітка: Originally means a cafe beside a sidewalk where customers can sit outside.

Concrete Jungle

Describes the urban environment or cityscape, often with a negative connotation due to its harshness and lack of nature.
приклад: I love walking the concrete jungle of the city streets.
Примітка: While 'sidewalk' refers to the paved walkway next to roads, 'concrete jungle' symbolizes the harsh, crowded, and impersonal aspects of urban life.

Sidewalk Sale

Event where stores display merchandise for sale directly on the sidewalk outside their shops.
приклад: There's a big sidewalk sale at the mall this weekend.
Примітка: In this context, 'sale' happening on the 'sidewalk' is different from a regular indoor store sale.

Sidewalk Chalk

Colored chalk sticks used for drawing pictures and designs on sidewalks or pavement.
приклад: The kids are drawing with sidewalk chalk in the driveway.
Примітка: It signifies a specific type of chalk that is intended for outdoor use on pavements.

Sidewalk - Приклади

The children were playing hopscotch on the sidewalk.
The city is planning to repair the broken sidewalk.
The pedestrian was walking on the sidewalk when a car suddenly swerved onto it.

Граматика Sidewalk

Sidewalk - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: sidewalk
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): sidewalks
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): sidewalk
Склади, Розділення та Наголос
sidewalk містить 2 складів: side • walk
Фонетична транскрипція: ˈsīd-ˌwȯk
side walk , ˈsīd ˌwȯk (Червоний склад наголошений)

Sidewalk - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
sidewalk: ~ 1600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.