...
0 Англійська - Тлумачний словник

Sick

sɪk
Дуже Поширений
~ 2400
~ 2400, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Physically unwell or ill, Excellent, amazing, or impressive, Mentally disturbed, crazy, or irrational

Sick - Значення

Physically unwell or ill

приклад: I'm feeling sick today and won't be able to come to work.
Використання: informalКонтекст: daily conversations
Примітка: Commonly used to describe physical discomfort or illness.

Excellent, amazing, or impressive

приклад: That concert was sick! The band was incredible.
Використання: informalКонтекст: informal discussions
Примітка: Used colloquially to express admiration or excitement.

Mentally disturbed, crazy, or irrational

приклад: After the accident, he started behaving really sick.
Використання: informalКонтекст: casual conversations
Примітка: Can be used to describe someone's erratic or unusual behavior.

Синоніми Sick

ill

Ill is often used to describe feeling unwell or sick.
приклад: She felt ill and decided to stay home from work.
Примітка: Ill is more formal and less commonly used in everyday conversation compared to 'sick.'

unwell

Unwell means not feeling physically or mentally well.
приклад: He's been feeling unwell for the past few days.
Примітка: Unwell is a milder term compared to 'sick,' often used when the symptoms are not severe.

under the weather

This idiom means feeling slightly unwell or not in good health.
приклад: I think I'm coming down with something; I feel a bit under the weather.
Примітка: Under the weather is a more informal and colloquial way to say 'sick.'

nauseous

Nauseous describes the feeling of wanting to vomit.
приклад: The smell of the food made her feel nauseous.
Примітка: Nauseous specifically refers to the feeling of nausea and may not encompass all aspects of being 'sick.'

queasy

Queasy means feeling slightly sick or nauseated.
приклад: The bumpy car ride made him queasy.
Примітка: Queasy is often used to describe a mild feeling of sickness, usually related to the stomach.

Вирази і поширені фрази Sick

Sick as a dog

This phrase means to be very ill or sick, usually with a stomach bug or flu.
приклад: After eating that bad seafood, I was sick as a dog all night.
Примітка: The phrase 'sick as a dog' emphasizes the severity of the sickness compared to just being 'sick.'

Sick and tired

To be extremely fed up or annoyed with something, often used when expressing frustration or exhaustion.
приклад: I'm sick and tired of all this rain; I just want some sunshine.
Примітка: The phrase 'sick and tired' combines physical sickness with emotional exhaustion to emphasize a strong feeling of dissatisfaction.

Sick to your stomach

Feeling nauseated or experiencing a strong sensation of discomfort in the stomach, often due to motion sickness or anxiety.
приклад: The roller coaster ride made me feel sick to my stomach.
Примітка: This phrase specifically refers to feeling nauseous or uncomfortable in the stomach, rather than a general feeling of sickness.

Sick joke

A joke that is in poor taste or offensive, usually causing discomfort or distress to the audience.
приклад: That was a sick joke; it's not funny to make fun of others like that.
Примітка: The term 'sick joke' implies that the joke is not just humorous but also distasteful or inappropriate.

Sick leave

Permission given to an employee to be absent from work due to illness or medical reasons.
приклад: I need to take some sick leave next week to recover from the flu.
Примітка: While 'sick' refers to the state of being unwell, 'sick leave' is the authorized absence from work to recover from an illness.

Make me sick

To cause strong feelings of disgust, anger, or annoyance.
приклад: His lies make me sick; I can't stand listening to him anymore.
Примітка: The expression 'make me sick' conveys a deep emotional reaction of revulsion or irritation, going beyond the physical sense of being sick.

Sick at heart

To feel deeply saddened, distressed, or emotionally troubled.
приклад: She felt sick at heart when she heard the news of the accident.
Примітка: This phrase describes a state of emotional distress or sorrow, contrasting with physical illness associated with being 'sick.'

Повсякденні (сленгові) вирази Sick

Sick

In spoken language, 'sick' is often used to describe something as very impressive, cool, or great.
приклад: That new song is sick!
Примітка: The slang 'sick' has a positive connotation, unlike its original meaning of being unwell.

Sicko

'Sicko' is slang for a person considered strange, weird, or mentally disturbed.
приклад: He's a real sicko for doing that.
Примітка: The slang version implies a negative judgment on someone's character.

Sicko mode

This phrase is used to describe someone's intense or impressive performance or action.
приклад: He went into sicko mode during the game.
Примітка: The term is a slang expression inspired by the song 'Sicko Mode' by Travis Scott.

Sick skills

Refers to someone having exceptional abilities or talents in a particular area.
приклад: She's got sick skills on the skateboard.
Примітка: It emphasizes extraordinary talent or proficiency rather than the negative connotation of illness.

Sick with it

Means to consistently maintain a high level of performance or excellence.
приклад: You gotta stay sick with it if you want to succeed.
Примітка: The phrase encourages continuous effort and excellence rather than physical sickness.

Sick burn

Describes a scathing or clever insult that is surprising or particularly well-delivered.
приклад: That was a sick burn, I can't believe you said that!
Примітка: While 'burn' alone can imply injury, 'sick burn' emphasizes the severity or wit of the insult.

Sicko in the head

Used to describe someone as seriously disturbed or having disturbing thoughts.
приклад: He's thinking of doing that? He must be a sicko in the head.
Примітка: The addition of 'in the head' intensifies the negative perception of mental instability.

Sick - Приклади

She's feeling sick today.
That movie was sickening.
His obsession with death is sick.

Граматика Sick

Sick - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: sick
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): sicker
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): sickest
Прикметник (Adjective): sick
Іменник, множина (Noun, plural): sick
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): sick
Склади, Розділення та Наголос
sick містить 1 складів: sick
Фонетична транскрипція: ˈsik
sick , ˈsik (Червоний склад наголошений)

Sick - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
sick: ~ 2400 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.