Тлумачний словник
Англійська
Shirt
ʃərt
Дуже Поширений
~ 2400
~ 2400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Shirt -
A garment for the upper body usually having a collar, sleeves, and a front opening
приклад: He wore a crisp white shirt to the job interview.
Використання: formalКонтекст: professional settings, formal events
Примітка: Commonly worn as part of formal attire in business or formal occasions.
A piece of clothing worn on the upper body, typically short-sleeved and collarless
приклад: She bought a new floral shirt for the beach vacation.
Використання: informalКонтекст: casual outings, leisure activities
Примітка: Often used in casual settings or for relaxed occasions.
Синоніми Shirt
top
A top refers to a garment that covers the upper body, including blouses, T-shirts, and sweaters.
приклад: She wore a stylish top with her jeans.
Примітка: While a shirt specifically refers to a garment that covers the upper body and has a collar and buttons, a top is a broader term that encompasses various styles of upper body clothing.
blouse
A blouse is a more formal or dressy type of shirt typically worn by women, often made of lighter materials like silk or chiffon.
приклад: She paired her skirt with a silk blouse for the party.
Примітка: Blouses are usually more tailored and feminine in design compared to traditional shirts, which are often more casual and can be worn by both men and women.
tee
A tee is a short form of T-shirt, which is a casual top with short sleeves and a round neckline.
приклад: He prefers to wear a tee and jeans for a casual look.
Примітка: Tee is a more casual and informal term for a T-shirt, which is typically made of cotton and worn for everyday activities.
blouson
A blouson is a type of shirt or jacket that is gathered or elasticized at the waist, creating a billowy or blousy effect.
приклад: The blouson she wore had a gathered waist and flowy sleeves.
Примітка: Blousons have a distinctive gathered or elasticized waist design, which sets them apart from regular shirts that have a straight or fitted silhouette.
Вирази і поширені фрази Shirt
To keep one's shirt on
This phrase means to remain calm or patient in a frustrating situation.
приклад: Hey, calm down and just keep your shirt on. We can sort this out.
Примітка: The phrase uses 'shirt' metaphorically to convey the idea of keeping one's composure.
To give the shirt off one's back
To be extremely generous and willing to help others, even at personal cost.
приклад: He's so generous, always willing to give the shirt off his back to help others.
Примітка: The phrase emphasizes extreme generosity, going beyond just giving a shirt.
To be/get in someone's shirt
To be confrontational or aggressive towards someone.
приклад: She's really in his shirt about that mistake he made at work.
Примітка: The phrase implies getting into someone's personal space or being overly critical.
To be the shirt off someone's back
To be a reliable and supportive person who is always there to help.
приклад: He's the shirt off my back, always ready to help when I need it.
Примітка: The phrase emphasizes being dependable and supportive, like a shirt providing comfort.
To have something up one's sleeve
To have a secret plan or strategy.
приклад: I think he has something up his sleeve with that proposal.
Примітка: The phrase refers to hiding something like a sleeve concealing an object, not related to shirts.
To be in someone's pocket
To have control or influence over someone.
приклад: The boss has him in his pocket, so he always gets special treatment.
Примітка: The phrase involves control or manipulation, not directly related to shirts.
To have a trick up one's sleeve
To have a secret plan or strategy to achieve one's goals.
приклад: She always has a trick up her sleeve to win arguments.
Примітка: Similar to 'having something up one's sleeve,' this phrase implies a hidden strategy.
Повсякденні (сленгові) вирази Shirt
Button-up
Button-up refers to shirts with buttons running down the front, typically formal or dress shirts.
приклад: He wore a nice button-up shirt to the interview.
Примітка: Button-up specifically describes shirts with a button closure, while shirt can refer to a wider range of styles.
Polo
A polo shirt is a type of knit shirt with a collar and a placket with two or three buttons.
приклад: He prefers wearing polo shirts for golf outings.
Примітка: Polo shirts specifically have a collar and placket with buttons, while shirt can denote a broader range of tops.
Henley
A Henley shirt is a casual pullover shirt with a round neckline and a placket with several buttons.
приклад: She likes to layer her outfits with a Henley shirt in the fall.
Примітка: Henley shirts have a distinctive placket and button design, differentiating them from regular shirts without this feature.
Plaid
Plaid shirts are button-up shirts made of a patterned fabric with intersecting lines.
приклад: Plaid shirts are trendy for a casual, rugged look.
Примітка: Plaid specifically describes the pattern of the shirt, while shirt refers to the garment as a whole.
Shirt - Приклади
The shirt I bought yesterday is too small.
She always wears a white polo shirt to work.
I need to buy a new blouse for the party.
Граматика Shirt
Shirt - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: shirt
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): shirts
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): shirt
Склади, Розділення та Наголос
shirt містить 1 складів: shirt
Фонетична транскрипція: ˈshərt
shirt , ˈshərt (Червоний склад наголошений)
Shirt - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
shirt: ~ 2400 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.