Тлумачний словник
Англійська

Safeguard

ˈseɪfˌɡɑrd
Поширений
~ 3900
~ 3900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Safeguard -

to protect or secure something from harm, damage, or danger

приклад: It is important to safeguard your personal information online.
Використання: formalКонтекст: security discussions, legal documents
Примітка: Commonly used in professional and legal contexts to emphasize the importance of protection.

a measure taken to protect or ensure the safety of something

приклад: The new policy serves as a safeguard against potential conflicts of interest.
Використання: formalКонтекст: policy-making, risk management
Примітка: Often used in formal settings to refer to preventive measures or protection strategies.

a person or thing that provides protection or defense

приклад: Parents act as safeguards for their children's well-being.
Використання: formalКонтекст: family relationships, guardianship
Примітка: In this context, 'safeguard' refers to a protector or guardian who ensures safety.

Синоніми Safeguard

protect

To protect means to keep someone or something safe from harm or danger.
приклад: It is important to protect your personal information online.
Примітка: Protect is more general and can refer to keeping something safe from various types of harm.

secure

To secure means to make something safe or free from danger or threat.
приклад: The alarm system helps to secure the building during the night.
Примітка: Secure often implies taking measures to prevent unauthorized access or ensure safety.

defend

To defend means to protect someone or something against attack or harm.
приклад: The lawyer will defend your rights in court.
Примітка: Defend often involves actively protecting against external threats or challenges.

shield

To shield means to protect or defend someone or something from a danger or difficulty.
приклад: The umbrella shielded her from the rain.
Примітка: Shield emphasizes the act of physically covering or protecting from harm.

Вирази і поширені фрази Safeguard

Safety net

A safety net refers to a measure or precaution that provides security or protection against potential harm or difficulty.
приклад: Having an emergency fund is a good safety net in case of unexpected expenses.
Примітка: While 'safeguard' implies protecting or ensuring safety, 'safety net' specifically refers to a backup or support system.

Security blanket

A security blanket is something that gives a person a sense of security or comfort in times of distress or uncertainty.
приклад: For some people, having a security blanket like a favorite book can provide comfort during stressful times.
Примітка: Similar to 'safety net,' 'security blanket' focuses on providing emotional comfort and reassurance rather than physical protection.

Protective measure

A protective measure is an action taken to prevent harm or damage to oneself or others.
приклад: Wearing a helmet is a basic protective measure when riding a bike.
Примітка: This phrase emphasizes the action or step taken to provide protection, distinguishing it from the broader concept of 'safeguard.'

Precautionary measure

A precautionary measure is a step or action taken in advance to avoid potential risks or dangers.
приклад: Taking precautionary measures such as washing hands regularly can help prevent the spread of germs.
Примітка: While 'safeguard' involves ensuring safety, 'precautionary measure' specifically focuses on proactive steps to prevent harm.

Defense mechanism

A defense mechanism is a psychological strategy or behavior used to cope with stressful situations or protect oneself from perceived threats.
приклад: Avoiding difficult conversations can be a defense mechanism to protect oneself from emotional pain.
Примітка: Unlike 'safeguard,' which generally refers to protection, 'defense mechanism' is more about coping strategies and psychological self-protection.

Risk mitigation

Risk mitigation involves reducing or managing potential risks to minimize their impact on a particular situation or outcome.
приклад: Investors use diversification as a strategy for risk mitigation in their portfolios.
Примітка: 'Risk mitigation' focuses on minimizing risks, which is a specific aspect of safeguarding against potential harm or loss.

Security measure

A security measure is a precaution or action taken to enhance the safety or protection of a person, place, or system.
приклад: Installing a security camera is a common security measure to protect homes from intruders.
Примітка: 'Security measure' is narrower in scope compared to 'safeguard,' as it specifically pertains to measures taken to enhance security.

Safety precaution

A safety precaution is a preventive action taken to reduce the risk of harm or injury in a given situation.
приклад: Wearing a seatbelt is a basic safety precaution when driving a car.
Примітка: Similar to 'precautionary measure,' 'safety precaution' emphasizes taking preventive actions to ensure safety in specific contexts.

Повсякденні (сленгові) вирази Safeguard

Back-up

A back-up is a substitute plan or resource to use if the original plan fails or is compromised.
приклад: I always have a back-up plan in case things go wrong.
Примітка: While 'safeguard' implies a proactive measure to protect something, 'back-up' focuses on having an alternative ready in case the primary safeguard fails.

Fallback

A fallback is a secondary choice or solution that can be relied upon if the preferred option is not available.
приклад: My fallback option is to call for help if I get into trouble.
Примітка: Similar to 'back-up,' 'fallback' emphasizes having a contingency plan ready as a secondary safeguard.

Buffer

A buffer serves as a cushion or protective barrier against potential negative impacts or risks.
приклад: Having extra supplies can act as a buffer against unexpected shortages.
Примітка: While 'safeguard' suggests protection, 'buffer' focuses on mitigating the effects of disruptions before they impact the core.

Insurance

Insurance refers to a form of protection or coverage against potential losses, damages, or risks.
приклад: Regular backups of computer data are like insurance against data loss.
Примітка: Unlike 'safeguard,' which broadly refers to protective measures, 'insurance' specifically relates to risk management through planned coverage.

Watchdog

A watchdog is a person or group that monitors and oversees activities to ensure compliance, order, or safety.
приклад: We need a watchdog to ensure that the new regulations are enforced.
Примітка: Unlike 'safeguard,' which implies a protective action, 'watchdog' emphasizes vigilant monitoring and enforcement to maintain a safe environment.

Palladium

Palladium symbolizes something that provides strong protection or security, akin to the rare and precious metal.
приклад: The encryption system serves as the digital palladium for securing our sensitive information.
Примітка: In contrast to the general term 'safeguard,' 'palladium' evokes a sense of high value and strength in protection.

Sentinel

A sentinel is a guard or lookout that keeps watch and protects against potential threats or dangers.
приклад: The antivirus software acts as a sentinel, guarding against malware attacks.
Примітка: While 'safeguard' is a broad term for protection, 'sentinel' conveys a sense of active vigilance and defense against specific threats.

Safeguard - Приклади

Safeguarding personal information is crucial in today's digital age.
The company has implemented several safeguards to prevent fraud.
The warranty serves as a safeguard for customers in case of product defects.

Граматика Safeguard

Safeguard - Власна назва (Proper noun) / Власна назва, однина (Proper noun, singular)
Лема: safeguard
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): safeguards
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): safeguard
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): safeguarded
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): safeguarding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): safeguards
Дієслово, базова форма (Verb, base form): safeguard
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): safeguard
Склади, Розділення та Наголос
safeguard містить 2 складів: safe • guard
Фонетична транскрипція: ˈsāf-ˌgärd
safe guard , ˈsāf ˌgärd (Червоний склад наголошений)

Safeguard - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
safeguard: ~ 3900 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.