Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Rush

rəʃ
Дуже Поширений
~ 2500
~ 2500, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
to move or act with great haste; to hurry, to cause to move or act with great haste, a sudden or intense feeling of exhilaration or euphoria, a sudden rapid forward movement or flow

Rush - Значення

to move or act with great haste; to hurry

приклад: I need to rush to catch my train.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations, informal settings
Примітка: Commonly used in casual situations to express urgency or quick movement.

to cause to move or act with great haste

приклад: The boss rushed the team to finish the project by Friday.
Використання: formalКонтекст: professional settings, academic environments
Примітка: Used in formal contexts to indicate a need for speed or urgency in completing a task.

a sudden or intense feeling of exhilaration or euphoria

приклад: I felt a rush of excitement when I won the competition.
Використання: informalКонтекст: informal conversations, describing emotions
Примітка: Often used to describe a strong positive feeling or sensation.

a sudden rapid forward movement or flow

приклад: The rush of water from the broken pipe flooded the basement.
Використання: formalКонтекст: describing physical movements or phenomena
Примітка: Commonly used in formal contexts to describe a sudden and swift movement.

Синоніми Rush

hurry

To move or act with haste; to be quick in doing something.
приклад: We need to hurry if we want to catch the train.
Примітка: Similar to 'rush' in urgency and speed, but emphasizes the need for quick action.

speed

To move, go, or proceed quickly.
приклад: He sped through the assignment to meet the deadline.
Примітка: Focuses on the quick pace or velocity of movement, similar to 'rush' in terms of speed.

dash

To run or travel hastily; to move quickly or suddenly.
приклад: She dashed to the store to grab some milk before it closed.
Примітка: Implies a sudden or impulsive movement, similar to 'rush' in speed and urgency.

hasten

To cause or move something to happen or occur quickly.
приклад: They hastened to finish the project before the end of the day.
Примітка: Similar to 'rush' in speeding up a process, but emphasizes the action of making something happen quickly.

Вирази і поширені фрази Rush

In a rush

To be in a hurry or to be pressed for time.
приклад: I'm in a rush to catch my train.
Примітка: The emphasis is on being hurried or having limited time.

Rush hour

The period of the day when traffic is at its heaviest due to people traveling to or from work.
приклад: Traffic is always heavy during rush hour.
Примітка: Refers specifically to the busy times during the day for commuting.

Rush into something

To do something quickly or without careful consideration.
приклад: Don't rush into making a decision without thinking it through.
Примітка: Implies acting hastily without proper deliberation.

Rush off

To leave quickly or suddenly.
приклад: I have to rush off to a meeting now.
Примітка: Indicates a sudden departure or urgent need to leave.

Rush around

To move quickly from place to place in a hurried or frantic manner.
приклад: She's been rushing around all day trying to get everything done.
Примітка: Conveys the idea of being busy and active in a hurried way.

Rush job

A task that is completed quickly due to time constraints.
приклад: I had to do a rush job on this report to meet the deadline.
Примітка: Refers to completing something in a short amount of time, often sacrificing quality.

Rush through

To do something quickly without paying attention to details.
приклад: He rushed through the presentation without explaining the details.
Примітка: Implies completing a task hastily without thoroughness or attention.

Rush in

To enter quickly or eagerly.
приклад: They rushed in to help when they heard the news.
Примітка: Suggests moving quickly into a situation or place with enthusiasm or urgency.

Повсякденні (сленгові) вирази Rush

Rush

To quickly do something in a hurried manner.
приклад: I need to rush through this assignment before the deadline.
Примітка: This slang term retains the essence of the original word but is more casual and colloquial.

Rush out

To leave quickly or hastily.
приклад: I rushed out of the house without my keys this morning.
Примітка: Adding 'out' specifies the direction or context of the rush, indicating a quick departure.

Rush order

An urgent or expedited request for a product or service.
приклад: We need this as a rush order to get it delivered by tomorrow.
Примітка: 'Rush order' signifies a specialized urgency in ordering something quickly, often for a fee or special handling.

Rush for something

A sudden surge of demand or competition for something.
приклад: There was a rush for the limited edition sneakers as soon as they dropped.
Примітка: This term highlights the intense desire or competition surrounding a particular item or opportunity.

Rush - Приклади

I'm in a rush, can we talk later?
The rush hour traffic was unbearable.
She felt a rush of excitement when she saw the rollercoaster.

Граматика Rush

Rush - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: rush
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): rushes, rush
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): rush
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): rushed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): rushing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): rushes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): rush
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): rush
Склади, Розділення та Наголос
rush містить 1 складів: rush
Фонетична транскрипція: ˈrəsh
rush , ˈrəsh (Червоний склад наголошений)

Rush - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
rush: ~ 2500 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.