Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Ringtone

ˈrɪŋtoʊn
Поширений
~ 4100
~ 4100, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
A sound or melody that plays on a mobile phone to signal an incoming call or message, A musical tone that alerts someone to an incoming call on a landline telephone

Ringtone - Значення

A sound or melody that plays on a mobile phone to signal an incoming call or message

приклад: I set my favorite song as my ringtone.
Використання: informalКонтекст: daily communication, personal device settings
Примітка: Customizing ringtones is common among mobile phone users.

A musical tone that alerts someone to an incoming call on a landline telephone

приклад: The old-fashioned phone in the movie had a classic ringtone.
Використання: formalКонтекст: historical references, telecommunications discussions
Примітка: Landline phones used to have standard ringtone sounds.

Синоніми Ringtone

ringtone

A sound or melody that plays when someone calls your phone.
приклад: I set my favorite song as my ringtone.
Примітка: N/A

caller tune

A specific tune or song that plays when someone calls your phone, often customizable.
приклад: I changed my caller tune to a popular song.
Примітка: Caller tune is more commonly used in some regions like India and South Asia.

ringback tone

A tone or music that a caller hears while waiting for the call to be answered.
приклад: I like the ringback tone that plays when I call my friend.
Примітка: Ringback tone is heard by the caller, while a ringtone is heard by the phone owner.

call tone

A sound or music that plays when someone calls your phone.
приклад: I need to change my call tone to something more cheerful.
Примітка: Call tone is a general term for the sound played when receiving a call.

Вирази і поширені фрази Ringtone

Ring a bell

To sound familiar or remind someone of something, usually triggering a memory or recognition.
приклад: Does his name ring a bell? I think I've heard it before.
Примітка: This phrase refers to something triggering a memory or recognition rather than the sound of a ringtone.

Ring in the new year

To celebrate the beginning of a new year.
приклад: We are going to ring in the new year with a big celebration.
Примітка: This phrase refers to celebrating the start of a new year rather than a phone ringtone.

Ring off the hook

To receive an extremely large number of phone calls.
приклад: The phone has been ringing off the hook all day with orders for the new product.
Примітка: This phrase refers to a phone ringing excessively rather than the sound of a ringtone.

Ring true

To seem genuine, believable, or convincing.
приклад: Her explanation didn't quite ring true with the evidence presented.
Примітка: This phrase refers to something appearing genuine or believable rather than the sound of a ringtone.

Ring up a bill

To calculate and present the total cost of something purchased.
приклад: I didn't realize how much I had spent until they rang up the bill at the end of the meal.
Примітка: This phrase refers to calculating the cost of an item rather than the sound of a ringtone.

Повсякденні (сленгові) вирази Ringtone

Ringtone bling

This is a playful and trendy way to refer to a new and flashy ringtone.
приклад: I just got the latest Ringtone bling for my phone.
Примітка:

Tone

Shortened version of 'ringtone', commonly used in informal conversations.
приклад: Have you changed the tone on your phone recently?
Примітка: Informal abbreviation.

Jingle

Referring to a ringtone in a light-hearted or musical way.
приклад: That jingle is so catchy! I love hearing it as my ringtone.
Примітка: Emphasizes the musical aspect of the ringtone.

Chime

Used to describe a soothing or pleasant ringtone.
приклад: My phone's chime is relaxing. It helps me calm down during the day.
Примітка: Emphasizes the calming or pleasant nature of the ringtone.

Ringback

Refers to the tone or music that the caller hears while waiting for the recipient to pick up.
приклад: I set a fun ringback for when my friends call me.
Примітка: Specifically used for the sound heard by the caller, not the phone owner.

Ringtone - Приклади

My favorite ringtone is the one that sounds like a classic phone.
I need to change my ringtone because I'm getting tired of hearing the same one all the time.
Can you please turn off your phone's ringtone during the movie?

Граматика Ringtone

Ringtone - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: ringtone
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
ringtone містить 2 складів: ring • tone
Фонетична транскрипція: ˈriŋ-ˌtōn
ring tone , ˈriŋ ˌtōn (Червоний склад наголошений)

Ringtone - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
ringtone: ~ 4100 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.