Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Remembrance

rəˈmɛmbrəns
Поширений
~ 4000
~ 4000, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
The action of remembering or the ability to remember something from the past., A memory or something that is remembered., An event or act of commemorating or honoring someone or something.

Remembrance - Значення

The action of remembering or the ability to remember something from the past.

приклад: The remembrance of her childhood brought tears to her eyes.
Використання: formalКонтекст: literary works, formal speeches
Примітка: Often used in a poetic or reflective context to evoke emotions or nostalgia.

A memory or something that is remembered.

приклад: The ceremony was a remembrance of those who had lost their lives in the war.
Використання: formalКонтекст: memorial services, commemorations
Примітка: Commonly used in formal settings to honor and remember important events or people.

An event or act of commemorating or honoring someone or something.

приклад: The remembrance of Martin Luther King Jr. on his birthday is a national holiday in the United States.
Використання: formalКонтекст: public holidays, official ceremonies
Примітка: Often associated with formal ceremonies or official commemorations.

Синоніми Remembrance

memory

Memory refers to the ability to remember past experiences, events, or information.
приклад: The smell of fresh baked cookies brought back a flood of memories from my childhood.
Примітка: While 'remembrance' can also refer to the act of remembering, 'memory' is more commonly used to describe the cognitive process of retaining and recalling information.

recollection

Recollection is the act of remembering something; the ability to recall past experiences or events.
приклад: Her recollection of the accident was vivid and detailed.
Примітка: While 'remembrance' and 'recollection' are similar in meaning, 'recollection' often implies a more deliberate act of remembering or retrieving specific information.

reminiscence

Reminiscence refers to the act of thinking or telling about past experiences or events, often with nostalgia.
приклад: Listening to the old music sparked a sense of reminiscence about his college days.
Примітка: Unlike 'remembrance' which can be a general term for remembering, 'reminiscence' specifically involves recalling past experiences with a sense of nostalgia or sentimentality.

memories

Memories refer to the recollection of past experiences or events stored in one's mind.
приклад: The photo album was filled with cherished memories of family vacations.
Примітка: While 'remembrance' is a singular noun, 'memories' is the plural form and refers to multiple recollections of past events or experiences.

Вирази і поширені фрази Remembrance

In memory of

This phrase is used to dedicate or honor someone's memory.
приклад: The monument was built in memory of the fallen soldiers.
Примітка: It directly implies honoring someone's memory rather than just remembering.

Keep in mind

This means to remember or consider something.
приклад: Please keep in mind that the deadline is approaching.
Примітка: It emphasizes actively remembering or considering something for future reference.

Memorialize

To commemorate or honor a person or event.
приклад: The event aimed to memorialize the victims of the tragedy.
Примітка: It involves creating a memorial or tribute to remember someone or something.

Recall

To bring back into one's mind; remember.
приклад: I struggle to recall what happened at the meeting.
Примітка: It implies actively trying to remember something from the past.

Reflect on

To think deeply or carefully about something.
приклад: Take a moment to reflect on the impact of your actions.
Примітка: It involves deeper contemplation or introspection rather than simple remembrance.

Bear in mind

To remember or consider something.
приклад: When making a decision, bear in mind the consequences.
Примітка: Similar to 'keep in mind', it emphasizes considering something for decision-making.

Evoke memories

To bring memories or feelings to mind.
приклад: The song evokes memories of my childhood.
Примітка: It specifically refers to triggering or bringing up memories through stimuli.

Hark back to

To recall or evoke memories of the past.
приклад: The design of the building harks back to classical architecture.
Примітка: It implies a deliberate reference or connection to the past, often for inspiration or influence.

Call to mind

To remember or bring to one's attention.
приклад: The smell of the ocean always calls to mind my vacations as a child.
Примітка: It emphasizes the act of actively remembering or being reminded of something.

Повсякденні (сленгові) вирази Remembrance

Mem

Shortened form of 'memory', often used in texting or informal conversations.
приклад: I mem my childhood days fondly.
Примітка: Informal abbreviation of 'memory'.

Rem

Shortened form of 'remembrance', used informally to refer to memories.
приклад: Let's take a walk down memory lane and rem our first date.
Примітка: Informal abbreviation of 'remembrance'.

Recap

A brief summary or overview of past events or discussions.
приклад: Can you give me a quick recap of what happened at the meeting?
Примітка: Differing from 'remembrance', as it focuses on summarizing rather than simply remembering.

Flashback

A sudden and vivid recollection of a past event, often triggered by a sight, sound, or smell.
приклад: Watching that old movie gave me a flashback to my college days.
Примітка: Distinct from 'remembrance' as it implies a sudden, intense memory triggered by a sensory stimulus.

Trip down memory lane

Revisiting past memories or experiences, often in a nostalgic way.
приклад: Visiting our old school was like taking a trip down memory lane.
Примітка: A more vivid and nostalgic expression compared to the formal 'remembrance'.

Nostalgia

A sentimental longing or wistful affinity for the past, typically for a period with happy personal associations.
приклад: Listening to that song fills me with nostalgia for my teenage years.
Примітка: Emphasizes the emotional longing for the past, differing from the neutral term 'remembrance'.

Throwback

Sharing or revisiting an old memory, photo, or experience from the past.
приклад: Throwing it back to our high school days with this old photo.
Примітка: Focused on sharing or revisiting past memories, unlike the broader term 'remembrance'.

Remembrance - Приклади

Remembrance Day is observed on November 11th every year.
She wore a poppy as a remembrance of her grandfather who fought in the war.
The old photo album was a beautiful remembrance of their family history.

Граматика Remembrance

Remembrance - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: remembrance
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): remembrances, remembrance
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): remembrance
Склади, Розділення та Наголос
remembrance містить 3 складів: re • mem • brance
Фонетична транскрипція: ri-ˈmem-brən(t)s
re mem brance , ri ˈmem brən(t)s (Червоний склад наголошений)

Remembrance - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
remembrance: ~ 4000 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.