Тлумачний словник
Англійська
Regularly
ˈrɛɡjələrli
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Regularly -
Regularly - at fixed intervals; habitually or repeatedly
приклад: She goes to the gym regularly to stay fit.
Використання: formalКонтекст: workplace, academic settings
Примітка: Indicates a consistent and habitual occurrence
Regularly - conforming to a standard or pattern; consistent
приклад: The bus arrives regularly every 30 minutes.
Використання: formalКонтекст: public transportation, schedules
Примітка: Implies predictability and adherence to a set pattern
Regularly - normally or usually; typically
приклад: He regularly attends the monthly meetings.
Використання: informalКонтекст: social gatherings, personal routines
Примітка: Suggests a usual or expected behavior
Синоніми Regularly
frequently
Frequently means happening often or at short intervals.
приклад: She visits her grandmother frequently.
Примітка: Frequently implies a higher frequency than regularly.
often
Often means many times or frequently.
приклад: I often go for a run in the morning.
Примітка: Often can imply a higher frequency than regularly.
routinely
Routinely means done as part of a regular procedure or schedule.
приклад: He routinely checks his emails first thing in the morning.
Примітка: Routinely implies a consistent and established pattern of behavior.
habitually
Habitually means in a way that is customary or usual.
приклад: She habitually drinks a glass of water before going to bed.
Примітка: Habitually emphasizes a behavior that is ingrained as a habit.
repeatedly
Repeatedly means again and again, often in a troublesome way.
приклад: The doorbell rang repeatedly, but no one answered.
Примітка: Repeatedly emphasizes the action happening multiple times in succession.
Вирази і поширені фрази Regularly
on a regular basis
This phrase means something is done consistently at set intervals or frequencies.
приклад: I go to the gym on a regular basis to stay fit.
Примітка: It emphasizes the consistency and frequency of the action.
regular as clockwork
This idiom means that something happens very regularly and predictably, like the ticking of a clock.
приклад: She arrives at work at 9 a.m. sharp every day, regular as clockwork.
Примітка: It emphasizes the predictability and precision of the regularity.
like clockwork
Similar to 'regular as clockwork,' this phrase means that something happens very regularly and reliably, like the workings of a clock.
приклад: The bus arrives at the stop every morning like clockwork.
Примітка: It emphasizes the precision and reliability of the regularity.
at regular intervals
This phrase means to do something with consistent time gaps between each occurrence.
приклад: The doctor recommended taking the medication at regular intervals throughout the day.
Примітка: It specifies the exact time gaps at which the action should take place.
on a day-to-day basis
This phrase means that something is done every day or in the course of daily activities.
приклад: I deal with different tasks on a day-to-day basis at my job.
Примітка: It focuses on the daily occurrence of the action.
like a broken record
This idiom means to repeat the same thing over and over again, usually in a tedious or annoying manner.
приклад: He kept talking about his new car like a broken record.
Примітка: It emphasizes the repetitive nature of the action, which can be perceived as irritating.
on the regular
This colloquial phrase means doing something frequently or consistently.
приклад: She goes to that cafe on the regular for her morning coffee.
Примітка: It is a more casual and informal way to express regularity.
Повсякденні (сленгові) вирази Regularly
all the time
This slang term is used to emphasize frequent occurrence or regularity.
приклад: I see her all the time at the gym.
Примітка:
round the clock
This phrase means constantly or without stopping, indicating non-stop regular activity.
приклад: They work round the clock to meet deadlines.
Примітка:
24/7
This slang term stands for 24 hours a day, 7 days a week, indicating continuous and constant availability.
приклад: They offer customer service 24/7 for any issues.
Примітка:
like there's no tomorrow
This expression implies doing something with excessive enthusiasm or intensity, often referring to regular indulgence.
приклад: He parties like there's no tomorrow, always out late.
Примітка:
non-stop
Indicating continuous activity without pausing or interruption, suggesting a high level of regular engagement.
приклад: The kids have been playing non-stop since this morning.
Примітка:
24/7 grind
Refers to constantly hustling or working hard, typically used in the context of consistent and persistent effort.
приклад: She's on that 24/7 grind, always working on her business.
Примітка:
Regularly - Приклади
I regularly go to the gym.
She checks her email regularly.
They meet up regularly for coffee.
Граматика Regularly
Regularly - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: regularly
Кон’югації
Прислівник (Adverb): regularly
Склади, Розділення та Наголос
regularly містить 4 складів: reg • u • lar • ly
Фонетична транскрипція: ˈre-gyə-lər-lē
reg u lar ly , ˈre gyə lər lē (Червоний склад наголошений)
Regularly - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
regularly: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.