Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Rare

rɛr
Дуже Поширений
~ 1800
~ 1800, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Not occurring very often; uncommon, Of unusually high quality or degree; excellent, Uncooked or undercooked, especially in the context of meat

Rare - Значення

Not occurring very often; uncommon

приклад: Finding a four-leaf clover is rare.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: Used to describe things that are not commonly found or seen

Of unusually high quality or degree; excellent

приклад: She has a rare talent for playing the piano.
Використання: formalКонтекст: academic or professional discussions
Примітка: Indicates exceptional or outstanding qualities

Uncooked or undercooked, especially in the context of meat

приклад: I like my steak rare.
Використання: informalКонтекст: dining or cooking conversations
Примітка: Refers to the level of doneness in cooking meat

Синоніми Rare

uncommon

Something that is not frequently found or seen.
приклад: Finding a four-leaf clover is quite uncommon.
Примітка: Similar to 'rare' but may imply a slightly higher occurrence rate.

scarce

In short supply; not abundant.
приклад: Freshwater sources are becoming scarce in the region.
Примітка: Emphasizes the limited availability or quantity of something.

infrequent

Occurring at irregular intervals; not happening often.
приклад: She makes infrequent visits to her hometown.
Примітка: Focuses on the irregular occurrence rather than the absolute rarity.

unusual

Not common or ordinary; out of the ordinary.
приклад: His choice of clothing was quite unusual for a formal event.
Примітка: Highlights deviation from the norm rather than scarcity.

scant

Minimal or insufficient in amount; barely sufficient.
приклад: The information provided was scant and inconclusive.
Примітка: Emphasizes the inadequacy or insufficiency of what is available.

Вирази і поширені фрази Rare

Once in a blue moon

This phrase means something that happens very rarely or almost never.
приклад: She only visits us once in a blue moon.
Примітка: It emphasizes the rarity of an event by comparing it to the infrequency of a blue moon.

Few and far between

Refers to something that is not common and occurs rarely.
приклад: Good movies are few and far between these days.
Примітка: It highlights the scarcity of something compared to the usual abundance.

Rare as hen's teeth

Describes something extremely scarce or uncommon.
приклад: Finding a good deal on that car is as rare as hen's teeth.
Примітка: It uses a humorous comparison to emphasize the rarity of the object.

A needle in a haystack

Refers to something extremely difficult to find due to it being hidden among many other things.
приклад: Searching for my keys in this mess is like looking for a needle in a haystack.
Примітка: It emphasizes the challenge of finding something rare amidst a vast amount of similar objects.

Out of the ordinary

Refers to something unusual or not typical.
приклад: Her cooking is out of the ordinary; it's always delicious and unique.
Примітка: It implies that the subject stands out from the norm or common occurrences.

Scarce as hen's teeth

Describes something that is extremely rare or hard to find.
приклад: Opportunities like this are as scarce as hen's teeth.
Примітка: Similar to 'rare as hen's teeth,' it uses humor to emphasize the scarcity of an object.

Hard to come by

Refers to something that is difficult to find or acquire.
приклад: Good friends are hard to come by these days.
Примітка: It focuses on the challenge of obtaining something rather than just its rarity.

Повсякденні (сленгові) вирази Rare

Rare gem

A person or thing of exceptional quality or uniqueness, not commonly found.
приклад: She's a rare gem in this industry, always going above and beyond.
Примітка: It emphasizes the extraordinary nature of the person or object being described.

Uncommon as a four-leaf clover

Refers to something very rare or unusual, like finding a four-leaf clover.
приклад: Her kindness is as uncommon as a four-leaf clover in this cynical world.
Примітка: It draws a comparison to the rarity of finding a four-leaf clover, highlighting the scarcity of the trait or thing being described.

Rare bird

Describes someone or something unique, unusual, or exceptional.
приклад: He's a bit of a rare bird, always coming up with unique ideas.
Примітка: It equates the person or object to a rare bird, emphasizing their distinctiveness or special qualities.

Diamond in the rough

Refers to a person with good qualities hidden beneath a rough exterior.
приклад: She may seem rough around the edges, but she's a diamond in the rough with a heart of gold.
Примітка: It implies that despite outward appearances, the person has hidden exceptional qualities, likening them to a valuable diamond.

Hidden gem

Refers to something excellent but not widely known or recognized.
приклад: That little café is a hidden gem, serving the best coffee in town.
Примітка: It suggests that the quality or value of the thing is not obvious at first glance, making it a pleasant surprise to discover.

One in a million

Refers to a person or thing that is extremely rare and exceptional.
приклад: She's not just talented; she's one in a million, a true star.
Примітка: It highlights the uniqueness and exceptional nature of the person or object, emphasizing their extraordinary qualities.

Rare find

Refers to something valuable, distinctive, or exceptional that is not easily found.
приклад: That antique shop always has a rare find waiting to be discovered.
Примітка: It suggests that the discovered item is not only unique but also valuable or desirable, distinguishing it from common discoveries.

Rare - Приклади

Rare animals are often protected by law.
This is a rare opportunity, don't miss it!
The painting is a rare masterpiece.

Граматика Rare

Rare - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: rare
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): rarer
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): rarest
Прикметник (Adjective): rare
Склади, Розділення та Наголос
rare містить 1 складів: rare
Фонетична транскрипція: ˈrer
rare , ˈrer (Червоний склад наголошений)

Rare - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
rare: ~ 1800 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.