Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Ram

ræm
Поширений
~ 3200
~ 3200, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Male sheep, To strike or push with force, To cram or stuff tightly

Ram - Значення

Male sheep

приклад: The farmer kept a ram with the ewes for breeding purposes.
Використання: formalКонтекст: agricultural or zoological discussions
Примітка: In this context, 'ram' specifically refers to a male sheep.

To strike or push with force

приклад: The battering ram broke down the castle gate.
Використання: formalКонтекст: historical or military contexts
Примітка: This usage often refers to a tool or weapon used for breaking through barriers.

To cram or stuff tightly

приклад: She rammed all her clothes into the suitcase before leaving for the trip.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: Used informally to describe forcefully packing or fitting things into a space.

Синоніми Ram

batter

To batter means to hit something with force, similar to how a ram uses its horns to strike.
приклад: The ram battered the gate with its horns.
Примітка: Batter is more commonly used to describe hitting something repeatedly or with greater force than just a single strike.

butt

To butt means to strike with the head or horns, typically in a forceful manner, similar to how a ram uses its horns to strike.
приклад: The goat butted the fence to escape from the enclosure.
Примітка: Butt is often used specifically to describe hitting or striking with the head, especially in animals.

strike

To strike means to hit forcefully or suddenly, similar to how a ram uses its horns to strike.
приклад: The ram struck the tree with its powerful horns.
Примітка: Strike is a more general term for hitting something forcefully, not necessarily with a specific body part like horns.

Вирази і поширені фрази Ram

Rambling on

To talk at length in a confused or inconsequential way.
приклад: She kept rambling on about her vacation, not noticing that nobody was listening.
Примітка: This phrase uses 'rambling' as a metaphor for talking aimlessly, rather than referring to the physical act of pushing forcefully.

Ram into

To crash violently into something.
приклад: The car rammed into the side of the building, causing significant damage.
Примітка: In this context, 'ram' implies a forceful collision or impact.

Ram down

To forcefully impose or push something onto others.
приклад: He rammed his opinion down everyone's throats, not allowing for any other viewpoints.
Примітка: Here, 'ram' conveys the idea of imposing one's opinions aggressively rather than physically striking something.

Ram home

To emphasize a point strongly and clearly.
приклад: The teacher rammed home the importance of studying for the upcoming exam.
Примітка: In this phrase, 'ram' emphasizes the forcefulness of driving a point across effectively.

Ram raid

A sudden and forceful theft or robbery, often involving crashing a vehicle into a building to gain access.
приклад: The thieves carried out a ram raid on the jewelry store, smashing the windows and grabbing valuables.
Примітка: This term specifically refers to a type of burglary where a vehicle is used to break into a building, typically a store, and steal goods.

Rambling rose

A type of rose plant that grows in a sprawling or climbing manner.
приклад: The garden was filled with beautiful rambling roses that climbed up the trellis.
Примітка: In this case, 'rambling' describes the growth pattern of the rose plant rather than aimless speech.

Ram home a point

To make a point or argument very clear and emphasize its significance.
приклад: The speaker used personal stories to ram home the importance of empathy in leadership.
Примітка: Here, 'ram' implies forcefully driving a specific point or message home, making it memorable and impactful.

Повсякденні (сленгові) вирази Ram

Ram

To forcefully push or cram something into a small space.
приклад: I need to ram this information into my head before the exam.
Примітка:

Rammy

Used to describe a situation that is chaotic, rowdy, or aggressive.
приклад: The party was so wild, it got really rammy towards the end.
Примітка:

Rambo

Refers to someone who is overly macho, aggressive, or tries to act tough.
приклад: He thinks he's some kind of Rambo, always showing off his muscles.
Примітка:

Rammed

Describes a situation where a space is tightly packed or filled to capacity.
приклад: The club was so crowded, we were all rammed in like sardines.
Примітка:

Ram-jam

Used to describe a lively, energetic, or bustling atmosphere or event.
приклад: The concert was a ram-jam event, with people dancing everywhere.
Примітка:

Rampage

Refers to a sudden outburst of anger, violence, or intense behavior.
приклад: After losing the game, he went on a rampage and threw his controller.
Примітка:

Rambunctious

Describes a high-spirited, boisterous, or uncontrollably exuberant behavior.
приклад: The kids were so rambunctious at the party, running around and laughing loudly.
Примітка:

Ram - Приклади

The computer needs more RAM to run smoothly.
The program is using a lot of munkamemória.
The phone has a large belső memória capacity.

Граматика Ram

Ram - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: ram
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): rams
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): ram
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): rammed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): ramming
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): rams
Дієслово, базова форма (Verb, base form): ram
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): ram
Склади, Розділення та Наголос
ram містить 1 складів: ram
Фонетична транскрипція: ˈram
ram , ˈram (Червоний склад наголошений)

Ram - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
ram: ~ 3200 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.