Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Pull

pʊl
Поширений
~ 3800
~ 3800, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
To exert force on (something) so as to cause movement toward oneself or the origin of the force., To remove or extract something by force or effort., To attract or draw something or someone towards oneself., To move in a particular direction or to a particular location., To cause to become separated or detached.

Pull - Значення

To exert force on (something) so as to cause movement toward oneself or the origin of the force.

приклад: She pulled the door open.
Використання: formal/informalКонтекст: everyday situations
Примітка: This is the most common meaning of 'pull' and can refer to physically moving objects towards oneself.

To remove or extract something by force or effort.

приклад: He pulled out a pen from his pocket.
Використання: formal/informalКонтекст: various contexts
Примітка: This meaning is often used when taking something out of a container or pocket.

To attract or draw something or someone towards oneself.

приклад: The new marketing campaign pulled in a lot of customers.
Використання: formalКонтекст: business/marketing contexts
Примітка: Commonly used in contexts related to attracting people or things.

To move in a particular direction or to a particular location.

приклад: The train pulled into the station.
Використання: formalКонтекст: transportation contexts
Примітка: This meaning is often used in the context of vehicles arriving at a destination.

To cause to become separated or detached.

приклад: She pulled the plug on the project.
Використання: formalКонтекст: professional contexts
Примітка: Used when stopping or discontinuing something.

Синоніми Pull

pull

To exert force on (something) so as to cause or tend to cause motion toward the source of the force.
приклад: She pulled the door open.
Примітка: The word 'pull' is a general term for exerting force to draw something towards oneself or in a particular direction.

drag

To pull along with effort or force.
приклад: He dragged the heavy box across the room.
Примітка: While 'drag' also involves pulling something, it often implies moving something heavy or unwieldy.

haul

To pull or draw with force; to carry or transport with great effort.
приклад: They hauled the boat out of the water.
Примітка: Haul typically involves moving something heavy or cumbersome over a distance.

tug

To pull something hard or suddenly.
приклад: The child tugged at his mother's sleeve.
Примітка: Tug implies a quick or sharp pull, often with a jerking motion.

yank

To pull with a sudden, sharp movement.
приклад: She yanked the cord out of the socket.
Примітка: Yank suggests a forceful or abrupt pulling action, often done quickly and forcefully.

Вирази і поширені фрази Pull

Pull someone's leg

To tease or joke with someone in a light-hearted manner.
приклад: I was just pulling your leg when I said I won the lottery.
Примітка: The phrase uses 'pull' metaphorically to mean 'tease' rather than literally pulling someone's leg.

Pull strings

To use one's influence or connections to achieve a desired outcome.
приклад: He managed to get the job by pulling some strings with his connections.
Примітка: The phrase 'pull strings' means to use influence or connections, not physically pulling anything.

Pull the plug

To stop or discontinue something, often suddenly.
приклад: The company decided to pull the plug on the project due to budget constraints.
Примітка: In this idiom, 'pull the plug' refers to abruptly stopping something, not physically pulling a plug.

Pull off

To successfully accomplish a difficult task or achieve something impressive.
приклад: She managed to pull off the surprise party without him suspecting a thing.
Примітка: In this context, 'pull off' means achieving success or completing a challenging task, not physically pulling something.

Pull in

To attract or bring in something, usually people or customers.
приклад: The store's new promotion really helped to pull in more customers.
Примітка: In this phrase, 'pull in' means to attract or bring in, not physically pulling something.

Повсякденні (сленгові) вирази Pull

Pull over

To move a vehicle to the side of the road and stop.
приклад: The police officer asked the driver to pull over for speeding.
Примітка: The original word 'pull' means to exert force on something to move it towards oneself, while 'pull over' involves stopping a vehicle at the side of the road.

Pull out

To move a vehicle out from a parking spot, junction, or similar position onto a road or other thoroughfare.
приклад: Make sure you check your blind spot before you pull out into traffic.
Примітка: Although 'pull' can refer to moving things toward oneself, 'pull out' specifically pertains to moving a vehicle out from a stationary position into traffic.

Pull in the reins

To put limits on someone or something, especially to restrict behavior or spending.
приклад: The manager decided to pull in the reins on spending to control the budget.
Примітка: While 'pull' generally means to move or exert force, 'pull in the reins' involves controlling or restricting something.

Pull rank

To assert authority or dominance based on one's hierarchical position.
приклад: The new manager liked to pull rank on his colleagues to show his authority.
Примітка: The term 'pull rank' derives from 'pull' in the sense of using one's status or rank for advantage or control.

Pull a fast one

To deceive or trick someone in a clever or sly way.
приклад: She tried to pull a fast one by pretending to be sick to get out of work.
Примітка: The slang term 'pull a fast one' takes the action of 'pull' to mean executing a deceptive or sneaky move.

Pull - Приклади

Pull the door towards you.
She pulled the rope to lift the heavy box.
The company decided to pull out of the market.

Граматика Pull

Pull - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: pull
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): pulls, pull
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): pull
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): pulled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): pulling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): pulls
Дієслово, базова форма (Verb, base form): pull
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): pull
Склади, Розділення та Наголос
pull містить 1 складів: pull
Фонетична транскрипція: ˈpu̇l
pull , ˈpu̇l (Червоний склад наголошений)

Pull - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
pull: ~ 3800 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.