Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Prosperity

prɑˈspɛrədi
Дуже Поширений
~ 2900
~ 2900, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Wealth, success, and overall well-being, especially in a financial context., The state of flourishing, thriving, or being successful in various aspects of life., The condition of being successful or making progress in a particular endeavor.

Prosperity - Значення

Wealth, success, and overall well-being, especially in a financial context.

приклад: The country experienced a period of prosperity after implementing economic reforms.
Використання: formalКонтекст: economic discussions, business reports
Примітка: Often associated with financial stability and growth.

The state of flourishing, thriving, or being successful in various aspects of life.

приклад: She found prosperity in her career as well as in her personal relationships.
Використання: neutralКонтекст: personal development, self-help literature
Примітка: Can refer to success and well-being in a broader sense beyond just financial wealth.

The condition of being successful or making progress in a particular endeavor.

приклад: The company's new marketing strategy led to increased prosperity in sales.
Використання: formalКонтекст: business presentations, project evaluations
Примітка: Often used in professional contexts to indicate positive outcomes or achievements.

Синоніми Prosperity

success

Success refers to the achievement of one's goals or the favorable outcome of efforts.
приклад: His hard work and dedication led to great success in his career.
Примітка: Success often implies achieving specific goals or objectives, while prosperity is more about overall wealth and well-being.

wealth

Wealth refers to a large amount of money, assets, or valuable possessions.
приклад: The family enjoyed a life of wealth and luxury after inheriting a fortune.
Примітка: Wealth specifically refers to material possessions and financial resources, while prosperity encompasses overall well-being and success.

affluence

Affluence denotes abundant wealth or material goods.
приклад: The neighborhood was known for its affluence, with grand homes and expensive cars lining the streets.
Примітка: Affluence emphasizes the possession of material wealth and luxury, while prosperity has a broader connotation including overall success and well-being.

opulence

Opulence refers to great wealth or luxuriousness, often characterized by extravagant or lavish displays.
приклад: The palace displayed opulence in its intricate decorations and lavish furnishings.
Примітка: Opulence emphasizes extravagant wealth and luxury, often associated with grandeur and excess, while prosperity encompasses overall well-being and success.

Вирази і поширені фрази Prosperity

Rags to riches

This phrase describes a drastic change in fortune from poverty to wealth or success.
приклад: She went from rags to riches, starting as a struggling artist and becoming a successful entrepreneur.
Примітка: The phrase 'rags to riches' specifically emphasizes the journey from extreme poverty to great wealth, highlighting the contrast between the two states.

Live in the lap of luxury

To live in the lap of luxury means to enjoy a very luxurious and comfortable life with extravagant possessions and surroundings.
приклад: After winning the lottery, they now live in the lap of luxury with a mansion and expensive cars.
Примітка: While 'prosperity' refers to overall success and well-being, 'living in the lap of luxury' focuses on the extravagant and lavish aspects of prosperity.

A bed of roses

This phrase implies a situation of comfort, ease, and luxury without any hardships or difficulties.
приклад: Her life may seem like a bed of roses now, but she had to overcome many challenges to get here.
Примітка: While 'prosperity' is a broader term encompassing overall success, 'a bed of roses' specifically conveys a sense of ease and lack of challenges.

Rolling in it

To be 'rolling in it' means to have an abundance of money or wealth, often to the point of excess.
приклад: After the successful launch of his business, he's now rolling in it, able to afford anything he desires.
Примітка: This phrase focuses on the abundance of wealth or resources, conveying a sense of overflowing prosperity or financial success.

Living high on the hog

To live high on the hog means to enjoy a luxurious and extravagant lifestyle, often beyond one's usual means.
приклад: Since getting that promotion, he's been living high on the hog, indulging in expensive vacations and gourmet dining.
Примітка: 'Living high on the hog' emphasizes living extravagantly and indulgently, usually with a focus on luxurious living and conspicuous consumption.

Fountain of wealth

A fountain of wealth refers to a source or situation that continuously generates prosperity, abundance, or success.
приклад: The new business venture proved to be a fountain of wealth, bringing in profits beyond their expectations.
Примітка: While 'prosperity' is a general term for success, 'fountain of wealth' specifically denotes a continuing and abundant source of financial success.

Golden age

A golden age signifies a period of great prosperity, success, cultural achievement, or excellence.
приклад: The 1920s are often referred to as the golden age of cinema, with many classic films being produced during that time.
Примітка: Although 'golden age' can encompass prosperity, it also includes aspects of cultural flourishing and excellence beyond just material wealth.

Повсякденні (сленгові) вирази Prosperity

Living high off the hog

This slang term means to live in luxury or abundance. The original phrase 'living high on the hog' refers to enjoying the best or most luxurious things in life, suggesting a lavish lifestyle.
приклад: Ever since she got promoted, she's been living high off the hog, buying designer clothes and dining at fancy restaurants.
Примітка: The term 'living high off the hog' is a variation of the original slang 'living high on the hog', with both conveying the idea of enjoying wealth and luxury.

Money to burn

This slang expression means to have more money than one needs or knows how to spend. It implies having a surplus of money available for extravagant spending.
приклад: After winning the lottery, he had money to burn and started buying expensive cars and jewelry.
Примітка: The original phrase 'prosperity' emphasizes overall financial success and well-being, while 'money to burn' focuses on excess wealth available for extravagant spending.

Living the vida loca

This slang term, borrowed from Spanish, means to live a wild, extravagant, or luxurious life. It conveys a sense of living in abundance and enjoying the good life.
приклад: Since launching his successful business, he's been living the vida loca, traveling to exotic destinations and enjoying a luxurious lifestyle.
Примітка: While 'prosperity' refers to overall success and wealth, 'living the vida loca' specifically emphasizes a lavish, indulgent lifestyle.

Ballin'

This slang term stems from 'baller,' which originally referred to a basketball player but has evolved to mean someone who is successful, especially in a flashy or extravagant way.
приклад: She walked into the club wearing designer clothes and driving a luxury car, looking like she's ballin'.
Примітка: Compared to the more formal term 'prosperity,' 'ballin'' is slang that emphasizes a flashy display of wealth and success in a particular context or moment.

Prosperity - Приклади

Prosperity is not just about money, it's also about happiness and well-being.
The country's prosperity has been steadily increasing over the past decade.
The company's prosperity is largely due to its innovative products and excellent customer service.

Граматика Prosperity

Prosperity - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: prosperity
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): prosperity
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): prosperity
Склади, Розділення та Наголос
prosperity містить 4 складів: pros • per • i • ty
Фонетична транскрипція: prä-ˈsper-ə-tē
pros per i ty , prä ˈsper ə (Червоний склад наголошений)

Prosperity - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
prosperity: ~ 2900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.