Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Productivity

ˌproʊˌdəkˈtɪvədi
Поширений
~ 4200
~ 4200, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
The state or quality of being productive; the effectiveness of productive effort, especially in industry, as measured in terms of the rate of output per unit of input., The rate at which goods or services are produced, especially output per unit of labor., The effectiveness of productive effort, especially in terms of the rate of output per unit of input.

Productivity - Значення

The state or quality of being productive; the effectiveness of productive effort, especially in industry, as measured in terms of the rate of output per unit of input.

приклад: The company has improved its productivity by implementing new technology.
Використання: formalКонтекст: business, economics, and professional environments
Примітка: Productivity is often a key performance indicator in organizations and is essential for achieving efficiency and profitability.

The rate at which goods or services are produced, especially output per unit of labor.

приклад: The productivity of the factory has increased since the new machinery was installed.
Використання: formalКонтекст: manufacturing, production, and industrial sectors
Примітка: Productivity is a crucial factor in determining the competitiveness of a company or industry.

The effectiveness of productive effort, especially in terms of the rate of output per unit of input.

приклад: She managed to boost her productivity by organizing her tasks more efficiently.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations, self-improvement discussions
Примітка: Individuals often seek to enhance their productivity through time management and goal-setting techniques.

Синоніми Productivity

efficiency

Efficiency refers to the ability to accomplish a task with minimum waste of time and effort.
приклад: Improving efficiency in the manufacturing process led to increased profits.
Примітка: Productivity is the overall measure of output produced per unit of input, while efficiency focuses on achieving maximum output with minimum input.

effectiveness

Effectiveness is the degree to which something is successful in producing a desired result.
приклад: The new project management system improved the team's effectiveness in meeting deadlines.
Примітка: Productivity measures the output produced per unit of input, while effectiveness focuses on achieving the desired outcomes or goals.

output

Output refers to the amount of goods or services produced by a person, machine, or industry.
приклад: The team increased their output by implementing new strategies for task management.
Примітка: Productivity is a broader concept that encompasses the efficiency and effectiveness of producing output, while output specifically refers to the quantity of goods or services produced.

performance

Performance refers to how well or efficiently a person, machine, or organization is doing a particular task or activity.
приклад: The company's performance improved significantly after restructuring its operations.
Примітка: Productivity is a measure of the overall output produced per unit of input, while performance focuses on the specific results or achievements in a given task or activity.

Вирази і поширені фрази Productivity

Stay on task

To remain focused on the specific task at hand and not get distracted.
приклад: I need to stay on task and finish this report by the end of the day.
Примітка: While productivity focuses on overall efficiency and output, staying on task emphasizes maintaining concentration on a particular job or assignment.

Work smarter, not harder

To emphasize the importance of efficiency and effectiveness in achieving goals rather than simply putting in more effort.
приклад: Instead of working long hours, try to work smarter, not harder, by improving your efficiency.
Примітка: This phrase highlights the strategy aspect of productivity, suggesting that working intelligently can lead to better results than just working tirelessly.

Get the most out of your time

To make the best use of the time available in order to achieve maximum efficiency.
приклад: To be productive, you need to get the most out of your time by prioritizing tasks.
Примітка: While productivity focuses on output and efficiency, getting the most out of your time emphasizes utilizing time effectively to accomplish tasks.

Work efficiently

To perform tasks in a well-organized and effective manner to achieve maximum output with minimal wasted effort or resources.
приклад: In order to boost productivity, it's essential to work efficiently and avoid wasting time on unnecessary tasks.
Примітка: Working efficiently is a key component of productivity, as it highlights the importance of optimizing processes and workflows to enhance overall performance.

Make every minute count

To emphasize the importance of using each minute effectively and productively.
приклад: To improve productivity, you should make every minute count by focusing on high-priority tasks.
Примітка: While productivity is about overall efficiency and output, making every minute count underscores the significance of maximizing the value of each moment in accomplishing tasks.

Time is money

To convey that time is a valuable resource that should be used efficiently to achieve financial or other gains.
приклад: Remember, time is money, so make sure to use your time wisely to increase productivity.
Примітка: This phrase equates time with money, emphasizing the importance of time management and efficiency in achieving productive outcomes.

Put your nose to the grindstone

To advise someone to work hard and consistently on a task or project.
приклад: If you want to improve your productivity, you need to put your nose to the grindstone and work diligently.
Примітка: While productivity encompasses overall efficiency, putting your nose to the grindstone specifically emphasizes the need for hard work and dedication to achieve desired results.

Повсякденні (сленгові) вирази Productivity

Grind

To grind means to work persistently or laboriously on something to achieve a goal or complete a task.
приклад: I need to grind through this report before the meeting.
Примітка: The slang term 'grind' has a more casual and colloquial tone compared to 'productivity' but conveys a similar idea of working hard.

Hustle

Hustle refers to working energetically and with determination to accomplish tasks or goals quickly.
приклад: She's always hustling to meet her deadlines.
Примітка: While 'productivity' focuses on efficiency, 'hustle' emphasizes the energetic and determined nature of getting work done.

Crunch time

Crunch time refers to a period when a lot of work needs to be done in a short amount of time, often leading to heightened productivity.
приклад: It's crunch time, we have to finish this project by tomorrow.
Примітка: This slang term highlights the urgency and pressure to be productive in a specific time frame.

Grindstone

Putting one's nose to the grindstone means working diligently and staying focused on tasks or responsibilities.
приклад: I've been putting my nose to the grindstone to finish these tasks.
Примітка: This term has a historical origin but is still used today to emphasize hard work and dedication in achieving goals.

Burning the midnight oil

To burn the midnight oil means to work late into the night or early morning hours to complete tasks.
приклад: I've been burning the midnight oil to get this project done on time.
Примітка: While 'productivity' is about utilizing time efficiently, 'burning the midnight oil' highlights working late and sacrificing sleep to achieve productivity.

In the zone

Being in the zone means being completely focused and productive while working on a task.
приклад: She's in the zone today, getting through her tasks quickly.
Примітка: This term highlights a state of intense focus and productivity, where one is fully immersed in their work.

Hit the ground running

To hit the ground running means to start a task or project quickly and with great energy and enthusiasm.
приклад: I'm going to hit the ground running with this new project.
Примітка: While 'productivity' focuses on maintaining efficiency throughout a task, 'hit the ground running' emphasizes starting a task with immediate vigor and determination.

Productivity - Приклади

English: Productivity is key to success.
English: The company aims to increase productivity by 20%.
English: The team's productivity has been affected by the new software.

Граматика Productivity

Productivity - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: productivity
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): productivities, productivity
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): productivity
Склади, Розділення та Наголос
productivity містить 5 складів: pro • duc • tiv • i • ty
Фонетична транскрипція: ˌprō-dək-ˈti-və-tē
pro duc tiv i ty , ˌprō dək ˈti (Червоний склад наголошений)

Productivity - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
productivity: ~ 4200 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.