Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Pop

pɑp
Дуже Поширений
~ 1500
~ 1500, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
A light, popping sound, To put something quickly into a place or position, To visit briefly or for a short time, To explode or burst open suddenly, Popular music of a light, rhythmic, and catchy style

Pop - Значення

A light, popping sound

приклад: The balloons made a loud pop when they were burst.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: Often used to describe sudden, sharp sounds.

To put something quickly into a place or position

приклад: She popped the cake in the oven and set the timer.
Використання: informalКонтекст: casual situations
Примітка: Commonly used in cooking and household tasks.

To visit briefly or for a short time

приклад: I'll just pop into the store to grab some milk.
Використання: informalКонтекст: social interactions
Примітка: Used when someone plans to make a quick visit.

To explode or burst open suddenly

приклад: The bubble popped when he touched it.
Використання: informalКонтекст: describing sudden actions
Примітка: Often used to describe sudden actions or events.

Popular music of a light, rhythmic, and catchy style

приклад: She enjoys listening to pop music on the radio.
Використання: informalКонтекст: discussing music preferences
Примітка: Refers to a genre of music that is widely appealing and commercially successful.

Синоніми Pop

burst

To burst means to break open suddenly and violently, similar to the sudden sound made by something popping.
приклад: The balloon burst with a loud pop.
Примітка: Burst emphasizes a sudden and forceful action, while pop typically refers to a quick, sharp sound.

bang

Bang refers to a sudden loud noise, similar to the sound made by something popping.
приклад: He heard a loud bang as the firecracker exploded.
Примітка: Bang can be used to describe a louder and more explosive sound compared to pop.

crack

Crack means to make a sharp sound or to break with a sudden, sharp noise.
приклад: The ice cracked under the weight of the skater.
Примітка: Crack is often used to describe a sharp sound made by something breaking or splitting.

snap

Snap refers to a sudden, sharp cracking sound, similar to a quick pop.
приклад: She heard a snap as she broke the twig in half.
Примітка: Snap can also indicate a quick, sharp break or movement.

Вирази і поширені фрази Pop

pop up

To appear suddenly or unexpectedly, often used in the context of technology or information.
приклад: A window popped up on my screen.
Примітка: The phrase 'pop up' uses 'pop' in the sense of something appearing suddenly or unexpectedly.

pop in

To visit briefly or quickly, often without prior notice.
приклад: Feel free to pop in anytime you're in the area.
Примітка: The phrase 'pop in' implies a quick or casual visit, using 'pop' in the sense of a short or sudden action.

pop the question

To propose marriage, typically used in a romantic context.
приклад: He's planning to pop the question on their anniversary.
Примітка: In this context, 'pop' is used figuratively to mean asking a significant question, specifically proposing marriage.

pop culture

The aspects of current culture that are popular and widely discussed or celebrated.
приклад: She's very knowledgeable about pop culture trends.
Примітка: Here, 'pop' refers to popular culture, encompassing trends, ideas, and attitudes that are mainstream or widespread.

pop quiz

An unannounced or impromptu quiz or test.
приклад: The teacher surprised the class with a pop quiz on the reading assignment.
Примітка: In this phrase, 'pop' conveys the sudden and unexpected nature of the quiz, catching the students off guard.

pop a cork

To open a bottle of sparkling wine or champagne, often in celebration.
приклад: Let's pop a cork and celebrate this special occasion!
Примітка: The phrase 'pop a cork' involves the action of opening a bottle, with 'pop' describing the sound made when the cork is released.

pop one's cherry

To experience or do something for the first time, often in a significant or memorable way.
приклад: She popped her cherry by trying out bungee jumping for the first time.
Примітка: This phrase is slang and informal, using 'pop' in a metaphorical sense to describe the initiation or first-time experience of something.

Повсякденні (сленгові) вирази Pop

pop

The sound of a sudden, sharp noise like a small explosion.
приклад: She heard a loud pop in the distance.
Примітка: The slang 'pop' in this context refers to a specific sound, different from the general meaning of 'pop' as a verb or noun.

poppycock

Nonsense or foolishness; something that is untrue or ridiculous.
приклад: That's utter poppycock! You can't believe everything you hear.
Примітка: This slang term is a more colorful and exaggerated way of saying 'nonsense' or 'rubbish.'

pop a wheelie

To perform a stunt on a bicycle or motorcycle by lifting the front wheel off the ground while riding.
приклад: He's so good at biking that he can pop a wheelie for a long distance.
Примітка: The slang 'pop a wheelie' adds a sense of excitement or skill to the act of lifting the front wheel.

pop off

To suddenly or angrily speak out, especially in a confrontational manner.
приклад: Don't make him angry; he might just pop off at you.
Примітка: This slang term implies a sudden or explosive verbal reaction, often in a negative or aggressive way.

pop the hood

To open the hood of a vehicle to inspect or work on the engine.
приклад: Let's pop the hood and see if we can figure out what's wrong with the engine.
Примітка: The slang 'pop the hood' is a more casual way of saying 'open the hood,' often used in informal settings like among friends or family.

poppin'

Lively, exciting, or happening; a term used to describe a fun or energetic atmosphere.
приклад: The party last night was so poppin'! Everyone was dancing and having a great time.
Примітка: This slang term is a shortened, informal way of saying 'popping,' adding a sense of energy and positivity.

Pop - Приклади

The balloon popped.
I love listening to pop music.
She popped the popcorn in the microwave.

Граматика Pop

Pop - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: pop
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): pops, pop
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): pop
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): popped
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): popping
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): pops
Дієслово, базова форма (Verb, base form): pop
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): pop
Склади, Розділення та Наголос
pop містить 1 складів: pop
Фонетична транскрипція: ˈpäp
pop , ˈpäp (Червоний склад наголошений)

Pop - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
pop: ~ 1500 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.