...
0 Англійська - Тлумачний словник

Negotiation

nəˌɡoʊʃiˈeɪʃ(ə)n
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
The act or process of discussing terms to reach an agreement, The act of bargaining or haggling to reach a compromise, The skill or ability to handle discussions effectively to achieve a desired outcome

Negotiation - Значення

The act or process of discussing terms to reach an agreement

приклад: The negotiation between the two companies lasted for weeks before they finally signed the contract.
Використання: formalКонтекст: business, diplomacy, legal matters
Примітка: Commonly used in professional settings when parties are trying to come to a mutual agreement on terms or conditions.

The act of bargaining or haggling to reach a compromise

приклад: After some negotiation, they agreed on a price that was acceptable to both the buyer and the seller.
Використання: formal/informalКонтекст: commercial transactions, buying/selling
Примітка: Can be used in both formal business negotiations and informal situations like flea markets or negotiations between friends.

The skill or ability to handle discussions effectively to achieve a desired outcome

приклад: She is known for her excellent negotiation skills, always getting the best deals for her clients.
Використання: formalКонтекст: workplace, professional development
Примітка: Refers to the ability to communicate, persuade, and reach agreements effectively, often valued in various professional fields.

Синоніми Negotiation

discussion

Discussion refers to a conversation or debate about a particular topic with the aim of reaching an agreement or understanding.
приклад: The two parties engaged in a discussion to reach a compromise.
Примітка: Negotiation typically involves more formal and structured communication aimed at reaching a mutually acceptable agreement, while discussion may be more informal and open-ended.

dialogue

Dialogue refers to a conversation or exchange of ideas between two or more parties to explore perspectives and reach a common understanding.
приклад: The dialogue between the two parties helped clarify their positions and interests.
Примітка: Negotiation often involves more explicit bargaining and compromise compared to dialogue, which focuses more on communication and understanding.

bargaining

Bargaining involves the process of negotiating terms, prices, or conditions in order to reach an agreement that satisfies all parties involved.
приклад: The bargaining process involved offers and counteroffers until a deal was reached.
Примітка: Negotiation is a broader term that encompasses bargaining but may also involve other aspects such as problem-solving, decision-making, and relationship-building.

compromise

Compromise refers to the act of each party giving up something in order to reach a mutually acceptable solution or agreement.
приклад: Both parties had to make compromises in order to find a middle ground.
Примітка: Negotiation involves various strategies and techniques beyond just compromise, such as persuasion, collaboration, and creative problem-solving.

Вирази і поширені фрази Negotiation

Bargain for

To negotiate or discuss terms with the expectation of reaching an agreement.
приклад: They were bargaining for a lower price on the contract.
Примітка: This phrase emphasizes the active participation in negotiations to achieve a desired outcome.

Cut a deal

To reach an agreement or settlement through negotiation.
приклад: The two parties cut a deal to finalize the merger.
Примітка: This phrase implies reaching an agreement through compromise or mutual concessions.

Hammer out

To negotiate or resolve differences through discussion and compromise.
приклад: The teams are working hard to hammer out the details of the agreement.
Примітка: This phrase emphasizes the process of working through details and resolving conflicts during negotiations.

Haggle over

To argue or negotiate over the terms of a deal, especially focusing on price.
приклад: They haggled over the price of the car for hours.
Примітка: This phrase often implies a more intense or prolonged negotiation process, typically over small details.

Strike a bargain

To reach an agreement or make a deal through negotiation.
приклад: After much discussion, they managed to strike a bargain that satisfied both parties.
Примітка: This phrase emphasizes successfully reaching an agreement that benefits all parties involved.

Wheel and deal

To engage in complex negotiations or business transactions, often involving strategy and compromise.
приклад: He's known for his ability to wheel and deal in the business world.
Примітка: This phrase suggests a more strategic or tactical approach to negotiations, involving various maneuvers to achieve desired outcomes.

Come to terms

To reach an agreement or settlement after negotiation.
приклад: After hours of negotiation, they finally came to terms on the contract.
Примітка: This phrase emphasizes reaching a mutual understanding or agreement after discussion or bargaining.

Повсякденні (сленгові) вирази Negotiation

Negotiate like a boss

To negotiate like a boss means to negotiate confidently and effectively, showing skill and assertiveness.
приклад: She negotiated like a boss and got a higher salary than expected.
Примітка: This term emphasizes a high level of proficiency and confidence in negotiation.

Talk turkey

To talk turkey means to discuss something seriously and directly, especially in terms of reaching an agreement or resolution.
приклад: Let's talk turkey and figure out a fair deal for both parties.
Примітка: This term implies a direct and candid approach to negotiation.

Play hardball

To play hardball means to be aggressive or uncompromising in negotiations, often using tough tactics to achieve one's goals.
приклад: She decided to play hardball and refused to compromise on the terms of the contract.
Примітка: This term suggests a tough and relentless attitude in negotiation, often involving pressure tactics.

Dicker

To dicker means to engage in the playful or good-natured bargaining or haggling over terms in a negotiation.
приклад: They spent hours dickering over the price of the car until they reached a mutually acceptable amount.
Примітка: This term conveys a sense of informal bargaining, often involving friendly or lighthearted discussion.

Get down to brass tacks

To get down to brass tacks means to focus on the essential aspects or details of a matter during negotiation.
приклад: Let's get down to brass tacks and discuss the specifics of the agreement.
Примітка: This term highlights the importance of getting to the crucial points of a negotiation.

Push for a win-win

To push for a win-win means to advocate for an outcome that is advantageous and satisfactory for all parties involved.
приклад: It's important to push for a win-win solution that benefits both parties in the negotiation.
Примітка: This term emphasizes the collaborative and mutually beneficial nature of negotiation.

Negotiate in good faith

To negotiate in good faith means to engage in negotiations sincerely and honestly, with a genuine intention to reach a mutually acceptable agreement.
приклад: They agreed to negotiate in good faith and work towards a fair resolution.
Примітка: This term emphasizes the importance of trust, honesty, and integrity in the negotiation process.

Negotiation - Приклади

Negotiation is an important skill in business.
They reached a negotiation on the terms of the contract.
The two sides are in the process of negotiation.

Граматика Negotiation

Negotiation - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: negotiation
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): negotiations, negotiation
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): negotiation
Склади, Розділення та Наголос
negotiation містить 5 складів: ne • go • ti • a • tion
Фонетична транскрипція: ni-ˌgō-shē-ˈā-shən
ne go ti a tion , ni ˌgō shē ˈā shən (Червоний склад наголошений)

Negotiation - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
negotiation: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.