Тлумачний словник
Англійська
Mental
ˈmɛn(t)l
Дуже Поширений
~ 1600
~ 1600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Mental -
Relating to the mind or intellect; psychological
приклад: She is seeking help for her mental health issues.
Використання: formalКонтекст: medical or professional settings
Примітка: Commonly used in discussions about mental health and well-being.
Characterized by disturbed or abnormal mental functioning
приклад: He was diagnosed with a mental disorder.
Використання: formalКонтекст: medical or psychological contexts
Примітка: Refers to conditions like schizophrenia, bipolar disorder, etc.
Informal usage to describe something crazy, absurd, or unbelievable
приклад: That party was mental! We had so much fun.
Використання: informalКонтекст: casual conversations among friends
Примітка: Commonly used in informal contexts to express excitement or intensity.
Синоніми Mental
cognitive
Cognitive pertains to the mental process of acquiring knowledge and understanding through thought, experience, and the senses.
приклад: She underwent cognitive therapy to improve her memory.
Примітка: Cognitive specifically refers to mental processes related to acquiring knowledge, whereas mental is a broader term encompassing various aspects of the mind.
psychological
Psychological relates to the mind and its functions, including emotions, behavior, and mental processes.
приклад: The patient's psychological well-being was assessed by the therapist.
Примітка: Psychological emphasizes the emotional and behavioral aspects of the mind, while mental has a wider scope covering cognitive, emotional, and behavioral aspects.
emotional
Emotional refers to feelings and moods that influence behavior and reactions.
приклад: The movie had a strong emotional impact on the audience.
Примітка: Emotional focuses on feelings and moods, whereas mental encompasses cognitive processes as well.
intellectual
Intellectual relates to the capacity for rational thought, understanding, and reasoning.
приклад: He possessed great intellectual capacity and excelled in academic pursuits.
Примітка: Intellectual specifically refers to cognitive abilities and rational thinking, while mental covers a broader range of mental functions.
Вирази і поширені фрази Mental
Mental breakdown
A severe attack of mental illness, often characterized by inability to function normally.
приклад: The stress of work caused him to have a mental breakdown last week.
Примітка: In this context, 'mental' refers to a psychological or emotional state rather than the mind itself.
Mental health
The state of a person's mind with regard to their emotional and psychological well-being.
приклад: It's important to prioritize your mental health by practicing self-care and seeking support when needed.
Примітка: This phrase focuses on the overall well-being of the mind and emotions, rather than just the cognitive aspects.
Mental block
An inability to think clearly or remember something.
приклад: I can't seem to remember the answer; I have a mental block.
Примітка: Here, 'mental' implies a temporary barrier in cognitive functioning.
Mental note
A note or reminder that is kept in one's mind, rather than written down.
приклад: I made a mental note to buy milk on my way home.
Примітка: In this phrase, 'mental' suggests a note stored in the mind without external aid.
Mental capacity
The ability of the mind to understand, think, reason, and make decisions.
приклад: She has a high mental capacity and can solve complex problems quickly.
Примітка: This phrase refers to the capability of the mind to process information and make judgments.
Mental agility
The ability to think quickly and adapt effectively to changing situations.
приклад: Chess players require mental agility to anticipate their opponent's moves.
Примітка: Here, 'mental' emphasizes quick thinking and adaptability in response to challenges.
Mental toughness
The ability to stay strong and resilient in the face of difficult circumstances or challenges.
приклад: Athletes need mental toughness to overcome setbacks and perform under pressure.
Примітка: This phrase underscores resilience and strength of the mind in challenging situations.
Повсякденні (сленгові) вирази Mental
Mental
In slang, 'mental' is often used to describe something crazy, wild, or exciting.
приклад: That party was mental! We had such a great time.
Примітка: The slang use of 'mental' deviates from its original meaning related to the mind or mental health.
Mentally
This usage of 'mentally' indicates withdrawing one's attention or focus mentally while physically present.
приклад: I mentally checked out of the meeting after the first five minutes.
Примітка: Unlike its standard usage related to cognitive processes or mental state, in this slang, 'mentally' suggests a lack of engagement or interest.
Mental case
When someone is referred to as a 'mental case' in slang, it implies that the person is eccentric, bizarre, or behaves strangely.
приклад: Did you hear what he did? He's a total mental case!
Примітка: The slang term 'mental case' carries a derogatory tone and is used pejoratively rather than clinically.
Mental - Приклади
Mental health is just as important as physical health.
She has a strong intellectual and mental capacity.
The trauma had a deep impact on his mental state.
Граматика Mental
Mental - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: mental
Кон’югації
Прикметник (Adjective): mental
Склади, Розділення та Наголос
mental містить 2 складів: men • tal
Фонетична транскрипція: ˈmen-tᵊl
men tal , ˈmen tᵊl (Червоний склад наголошений)
Mental - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
mental: ~ 1600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.