Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Living

ˈlɪvɪŋ
Дуже Поширений
~ 1400
~ 1400, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Being alive; the state of being alive, The way in which people live; lifestyle, Used as an adjective to describe something that is currently in use or operational

Living - Значення

Being alive; the state of being alive

приклад: She is still living despite her illness.
Використання: formalКонтекст: medical or philosophical discussions
Примітка: This meaning refers to the state of being alive or the condition of being alive.

The way in which people live; lifestyle

приклад: He enjoys a simple living in the countryside.
Використання: formalКонтекст: discussions about culture or society
Примітка: This meaning refers to the way in which someone lives, including their habits, activities, and conditions of life.

Used as an adjective to describe something that is currently in use or operational

приклад: The living room is where we spend most of our time.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: This meaning is commonly used to describe rooms or spaces in a house that are actively used by people.

Синоніми Living

residing

To reside means to live in a particular place for an extended period.
приклад: She is currently residing in Paris.
Примітка: Residing is more formal and often implies a more permanent or long-term living situation.

dwelling

A dwelling is a place where someone lives; a home.
приклад: Their dwelling was a cozy cottage in the countryside.
Примітка: Dwelling is a more formal or poetic term for a place of residence.

inhabiting

To inhabit means to live in or occupy a place.
приклад: The island is inhabited by a small community of fishermen.
Примітка: Inhabiting is often used to describe living beings occupying a specific area or environment.

Вирази і поширені фрази Living

make a living

To earn money for one's basic needs and expenses.
приклад: She works as a graphic designer to make a living.
Примітка: The focus is on earning money for sustenance rather than simply being alive.

living on borrowed time

To be fortunate to still be alive after a close call or dangerous situation.
приклад: After surviving the accident, he felt like he was living on borrowed time.
Примітка: Implies a sense of precariousness or impending danger to one's life.

living under a rock

To be unaware of important events or popular culture due to isolation or lack of awareness.
приклад: I can't believe you haven't heard of that famous singer; have you been living under a rock?
Примітка: Indicates being out of touch or uninformed rather than the act of being alive.

living the dream

To be enjoying a situation or lifestyle that one finds fulfilling or ideal.
приклад: Despite the challenges, she always says she's living the dream.
Примітка: Focuses on a positive and fulfilling experience rather than just being alive.

living large

To live in a lavish or extravagant manner, often associated with wealth or excess.
приклад: After winning the lottery, they started living large with extravagant purchases.
Примітка: Refers to a luxurious lifestyle rather than the act of being alive.

living paycheck to paycheck

To have just enough money to cover basic expenses each month, with no savings or extra income.
приклад: With rising expenses, many people find themselves living paycheck to paycheck.
Примітка: Describes a financial situation rather than the broader concept of being alive.

living it up

To enjoy oneself to the fullest, often by indulging in luxuries or exciting experiences.
приклад: During their vacation, they were living it up at the beach resort.
Примітка: Focuses on enjoying life to the fullest rather than simply being alive.

barely make a living

To earn just enough money to survive, often in a challenging or unstable way.
приклад: As a struggling artist, she barely makes a living from her paintings.
Примітка: Emphasizes the difficulty and hardship in sustaining oneself financially.

living in the moment

To pay attention to and appreciate the present moment, rather than worrying about the past or future.
приклад: After a stressful week, she decided to focus on living in the moment and enjoying the present.
Примітка: Refers to mindfulness and being present rather than the general state of being alive.

Повсякденні (сленгові) вирази Living

livin' the life

Means living a luxurious or ideal lifestyle.
приклад: She's livin' the life in her new beach house.
Примітка: It emphasizes a carefree and enjoyable life compared to the simple act of living.

livin' on the edge

Refers to living a risky or daring lifestyle.
приклад: He's always livin' on the edge with his extreme sports.
Примітка: It conveys a sense of thrill and danger beyond usual living activities.

livin' it large

Means living in a grand or extravagant way.
приклад: They're livin' it large with their new business venture.
Примітка: It denotes a flashy and opulent lifestyle compared to standard living.

livin' the high life

Refers to living in a luxurious or extravagant manner, often associated with wealth or success.
приклад: After winning the lottery, they're livin' the high life.
Примітка: It implies a life of elegance and excess, typically beyond typical living standards.

livin' off the grid

Refers to living without reliance on public utilities like electricity or water.
приклад: They decided to go off the grid and start livin' off the land.
Примітка: It signifies living independently from mainstream society, often in a self-sufficient manner.

livin' la vida loca

Means living a wild, crazy, or extravagant lifestyle.
приклад: She's always partying and livin' la vida loca.
Примітка: The phrase, in Spanish, emphasizes a wild and uninhibited approach to living.

livin' for the moment

Refers to living in the present and focusing on immediate enjoyment.
приклад: Forget the future, they're just livin' for the moment.
Примітка: It captures a mindset of prioritizing instant gratification over long-term planning or consequences.

Living - Приклади

The living room is where we spend most of our time.
There are many living organisms in the ocean.
The concert will be broadcasted live on TV.

Граматика Living

Living - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: live
Кон’югації
Прикметник (Adjective): live
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): lived
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): living
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): lives
Дієслово, базова форма (Verb, base form): live
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): live
Склади, Розділення та Наголос
living містить 2 складів: liv • ing
Фонетична транскрипція: ˈli-viŋ
liv ing , ˈli viŋ (Червоний склад наголошений)

Living - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
living: ~ 1400 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.