Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Lake

leɪk
Дуже Поширений
~ 2400
~ 2400, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
A large body of water surrounded by land, A reservoir or artificial lake created by damming a river, A pool of liquid on a surface

Lake - Значення

A large body of water surrounded by land

приклад: We went fishing at the lake last weekend.
Використання: informalКонтекст: casual conversations, recreational activities
Примітка: Commonly used to refer to natural bodies of water

A reservoir or artificial lake created by damming a river

приклад: The hydroelectric power plant is located near the lake.
Використання: formalКонтекст: engineering, environmental discussions
Примітка: Often used in technical or scientific contexts

A pool of liquid on a surface

приклад: There was a small lake of spilled milk on the table.
Використання: informalКонтекст: everyday situations, household accidents
Примітка: Used metaphorically to describe a large puddle or accumulation of liquid

Синоніми Lake

pond

A pond is a small body of water that is usually shallower than a lake.
приклад: We used to go fishing in the pond behind our house.
Примітка: Ponds are typically smaller in size compared to lakes.

reservoir

A reservoir is an artificial lake used for storing water.
приклад: The reservoir provides water for the entire city.
Примітка: Reservoirs are man-made and often serve specific purposes like water supply or irrigation.

lagoon

A lagoon is a shallow body of water separated from a larger body of water by a barrier like a reef or sandbar.
приклад: The resort had a beautiful lagoon where guests could swim.
Примітка: Lagoons are usually coastal or connected to the ocean, whereas lakes can be inland bodies of water.

Вирази і поширені фрази Lake

Calm before the storm

This phrase refers to a period of peace or tranquility before a difficult or chaotic situation arises.
приклад: The team knew it was the calm before the storm as they approached the lake to start their challenging hike.
Примітка: The phrase 'calm before the storm' uses 'calm' metaphorically to represent a peaceful period, while 'lake' refers to a large body of water.

Still waters run deep

This phrase means that a person who appears calm and quiet may have a strong or complex personality.
приклад: She might seem quiet, but remember, still waters run deep; she has a lot going on beneath the surface.
Примітка: The phrase 'still waters run deep' uses 'still waters' to represent a calm exterior, in contrast to the active or turbulent nature of 'lake'.

Fish out of water

This idiom describes someone who feels uncomfortable or out of place in a particular situation.
приклад: In the bustling city, he felt like a fish out of water, longing for the quiet of the lake where he grew up.
Примітка: The idiom 'fish out of water' uses 'fish' to represent someone who is awkward or out of place, contrasting with the natural setting of a 'lake'.

In deep water

To be 'in deep water' means to be in a difficult or challenging situation.
приклад: After missing the deadline, he found himself in deep water with his boss.
Примітка: The phrase 'in deep water' uses 'deep water' metaphorically to convey trouble or difficulty, unlike the literal body of water that is a 'lake'.

A drop in the ocean

This phrase refers to a very small or insignificant amount in comparison to a much larger need or goal.
приклад: His donation, while generous, was just a drop in the ocean compared to what was needed to fund the project.
Примітка: The phrase 'a drop in the ocean' uses 'drop' to signify a small quantity, contrasting with the vastness of a 'lake'.

Water under the bridge

This idiom means that a past conflict or problem has been resolved or forgotten.
приклад: Their argument is water under the bridge now; they've moved on and are friends again.
Примітка: The idiom 'water under the bridge' uses 'water' symbolically to represent past events that have flowed away, unlike the physical presence of water in a 'lake'.

Test the waters

To 'test the waters' means to try something out or investigate a situation before fully committing.
приклад: Before committing to a new job, she decided to test the waters by doing an internship at the company.
Примітка: The phrase 'test the waters' uses 'waters' figuratively to suggest exploring possibilities, unlike the literal 'lake' where water is present.

Повсякденні (сленгові) вирази Lake

Lake house

A house located near a lake where people can enjoy recreational activities by the water.
приклад: Let's spend the weekend at our lake house.
Примітка: The slang term specifies a house near a lake, whereas 'lake' refers to the body of water itself.

Lake bum

A person who spends a lot of time loitering or relaxing by a lake.
приклад: He's known as the lake bum because he spends all his time fishing by the lake.
Примітка: This term refers to a person who enjoys being near the lake rather than the lake itself.

Lake effect

A meteorological phenomenon where a large body of water influences the climate, usually causing increased precipitation in downwind areas.
приклад: The heavy snow is due to the lake effect from Lake Michigan.
Примітка: It refers to the specific weather pattern caused by a nearby lake, not just the presence of the lake itself.

Lake monster

A mythical or legendary creature believed to live in a lake, similar to the Loch Ness Monster.
приклад: Some people claim to have seen a mysterious lake monster in this lake.
Примітка: This term describes a mythical creature associated with a particular lake, not the lake itself.

Lake life

The lifestyle focused on activities and relaxation by a lake, such as boating, fishing, and picnicking.
приклад: John and Sarah fully embrace the lake life during their summer vacations.
Примітка: It describes the way of living that centers around a lake, rather than the lake as a physical entity.

Lake vibes

The overall feeling or atmosphere experienced when spending time near a lake, often associated with tranquility and relaxation.
приклад: I always feel so calm and peaceful when I'm near the water, those lake vibes are unbeatable.
Примітка: It captures the emotional and sensory experience of being near a lake, rather than focusing on the lake itself.

Lake - Приклади

The lake was calm and peaceful.
We went swimming in the small lake.
The hydroelectric power plant is located near the artificial lake.

Граматика Lake

Lake - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: lake
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): lakes, lake
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): lake
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): laked
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): laking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): lakes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): lake
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): lake
Склади, Розділення та Наголос
lake містить 1 складів: lake
Фонетична транскрипція: ˈlāk
lake , ˈlāk (Червоний склад наголошений)

Lake - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
lake: ~ 2400 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.